Английский - русский
Перевод слова Charlotte
Вариант перевода Шарлотта

Примеры в контексте "Charlotte - Шарлотта"

Примеры: Charlotte - Шарлотта
Charlotte, this is my wife, Gertrude. Шарлотта, это моя жена Гертруда.
Charlotte and the other judges have left Edna's. Шарлотта и другие судьи уехали от Эдны.
Charlotte's offered to give me a tour of the medical wing. Шарлотта предложила провести для меня экскурсию по врачебному крылу.
And, Charlotte, try not to get yourself killed. И, Шарлотта, постарайся не умереть.
Meanwhile, uptown, Charlotte wondered when relationships had gotten so complicated. Тем временем Шарлотта думала, почему отношения так усложнились.
Charlotte Cross is here to help save this town from The Troubles. Шарлотта Кросс хочет помочь нам спасти город от Бед.
Charlotte... she could do a lot of great things for Haven. Шарлотта... она может принести много пользы Хэйвену.
Charlotte... Is the blessed consequence of my affair with David Clarke. Шарлотта... благословенное следствие моего романа с Девидом Кларком.
And Charlotte's the only one who knew the truth. И Шарлотта единственная кто знает правду.
There are unusual in the sky... celestial cluster of stars when Charlotte was born. На небе появилосЬ необычное... астрономическое скопление звёзд, когда Шарлотта родилась.
But Charlotte is much higher and thinner than me. Но Шарлотта намного выше и худее меня.
The next day in Central Park, Charlotte was making a new friend as well. На следующий день в Центральном Парке Шарлотта выгуливала своего нового друга.
She realized this was Charlotte's way of saying... Она поняла, что Шарлотта хотела сказать...
Charlotte had never sold out a show before in her life. Шарлотта никогда раньше ничего не продавала на выставках.
That evening, Charlotte set out to break her pattern. В тот вечер Шарлотта решила сломать тенденцию.
From that moment on, Charlotte developed a new pattern. С этого момента Шарлотта перешла на новую схему.
Charlotte's sweet hopefulness touched something in all of us. Милая наивная Шарлотта затронула какую-то струну.
Nicole, This Is Dr. Charlotte King. Николь, это - Шарлотта Кинг.
Charlotte had quite a bit to say before leaving town. Перед отъездом Шарлотта мне кое-что рассказала.
The entire way home, Charlotte berated herself for being so foolish. Всю дорогу домой Шарлотта корила себя за собственную глупость.
Charlotte was very good at writing lists, but she refused to write any poems. Шарлотта отлично составляла списки, но напрочь отказывалась писать стихи.
Mr. Lindy. I'm Charlotte King, hospital chief of staff. Мистер Линди, я Шарлотта Кинг, главврач больницы.
Charlotte... she was acting weird, and she left. Шарлотта... вела себя странно, и ушла.
And Charlotte... Charlotte was practically engaged. А Шарлотта... была практически обручена.
In 1943 Archduchess Charlotte started work as a welfare worker in Manhattan's East Harlem neighbourhood using the name Charlotte de Bar. В 1943 году эрцгерцогиня Шарлотта стала социальным работником в районе Восточного Гарлема на Манхэттене под именем Шарлотта де Бар.