Charlotte... we never saw eye to eye, I'm afraid. |
Шарлотта - боюсь, мы никогда сходились во взглядах. |
Mariel Armitage has been in rehab several times recently, all paid for by her loving niece, Charlotte. |
Мэриэл Армитаж лежала в реабилитационной клинике несколько раз, и за неё всегда платила любящая племянница, Шарлотта. |
Arrested at the scene was Charlotte Armitage. |
Арестованная женщина на экране - Шарлотта Армитаж. |
Charlotte Patterson never made it home from class. |
Шарлотта Паттерсон так и не вернулась домой. |
Charlotte will be alone and happy to go to the opera. |
Шарлотта будет одна и с удовольствием пойдёт с тобой в оперу. |
Charlotte's not the one to worry about. |
Шарлотта не из тех, кто об этом беспокоится. |
Charlotte, Mr. Igor wants to meet you. |
Шарлотта, мистер Айгор хочет с тобой познакомиться. |
Charlotte, I just wanted to let you know there are no hard feelings. |
Шарлотта, я просто хочу, чтобы ты знала между нами нет глубоких чувств. |
You are doing great, Charlotte. |
У тебя все хорошо, Шарлотта. |
Charlotte is having her babies today, and I was so happy for her. |
Шарлотта рожает сегодня, и я была за нее так счастлива. |
Look, Charlotte, your body's been through enough trauma and so have the babies. |
Послушай, Шарлотта, твой организм пережил не одну травму, твои дети тоже. |
I'm not one of your submissives, Charlotte. |
Я не один из твоих покорных клиентов, Шарлотта. |
So when my private investigator found Lola, it was the real Charlotte Rhodes. |
Значит, когда мой частный детектив нашел Лолу, это была настоящая Шарлотта Роудс. |
I've never killed anyone, Charlotte. |
Я никогда не убивала никого, Шарлотта. |
But you're too old for excuses, Charlotte. |
Но ты уже слишком взрослая для оправданий, Шарлотта. |
Can we confirm a Charlotte Cameron is one of ours. |
Можем ли мы подтвердить, что Шарлотта Кэмерон одна из наших. |
So Charlotte and Thomas didn't conspire to cut Mrs Cameron out of the deal. |
Значит Шарлотта и Томас не сговаривались о устранении из бизнеса миссис Кэмерон. |
Charlotte, please forgive me for pushing you away this afternoon, |
Шарлотта, пожалуйста, прости меня за то, что отталкивала тебя сегодня днем. |
I thought my daughter Charlotte might have cheered him up. |
Я думала, моя дочь Шарлотта разгонит его мрачные мысли. |
Imagine my surprise when Charlotte and her master appeared with Lucy. |
Вообразите мое удивление, когда Шарлотта и ее муж появились с Люси. |
Now you shall see, Charlotte. |
Смотри, что теперь будет, Шарлотта. |
And she loves you, Charlotte. |
И она любит вас, Шарлотта. |
Charlotte's not like us, sheldon. |
Нет. Шарлотта - не мы, Шелдон. |
Charlotte's a colleague and a friend. |
Шарлотта - моя коллега и друг. |
Charlotte, I can't find my belt anywhere. |
Шарлотта, я не могу нигде найти свой пояс. |