In 1808, Charlotte Jones was appointed as Charlotte's own official miniature portrait painter. |
В 1808 году Шарлотта Джонс была официально назначена на должность собственного портретиста-миниатюриста Шарлотты Августы. |
Charlotte, the best friend of my Charlotte. |
Шарлотта, лучшая подруга моей Шарлотты. |
Charlotte said that in Charlotte's Web. |
Так сказала Шарлотта в сказке "Паутинка Шарлотты". |
Charlotte asked her daughter to get tested by Charlotte's personal physician; when Feodora refused, it confirmed to Charlotte that her beliefs were correct. |
Шарлотта попросила дочь сдать анализы её личному врачу и когда Феодора отказалась, Шарлотта убедила себя, что была права. |
Charlotte and Natalie have an argument, when Natalie doesn't lend Charlotte a pair of boots. |
Шарлотта и Натали ссорятся, когда Натали не хочет давать Шарлотте сапоги. |
Charlotte, that's a look I know well. |
Шарлотта, я знаю это взгляд. |
You're not a child anymore, Charlotte. |
Ты больше не ребенок, Шарлотта. |
Charlotte and Mathew Davenheim have occupied separated bedrooms since the Spring. |
Шарлотта и Мэттью Давенхайм занимали отдельные спальни с весны. |
Charlotte, your friends were asking for you on the veranda. |
Шарлотта, твои друзья спрашивали о тебе на веранде. |
Charlotte, perhaps you're being a little too prying. |
Шарлотта, возможно вы излишне любопытны. |
Yes, this is Mrs. Charlotte Humbert. |
Да, это миссис Шарлотта Гумберт. |
I know what I'm d doing, Charlotte. |
Я знаю, что делаю, Шарлотта. |
Charlotte... Is doing the best she can. |
Шарлотта... делает, что может. |
Charlotte king, I am going to hug you. |
Шарлотта Кинг, Я собираюсь обнять тебя. |
Okay, Charlotte, you just stay here. |
Ладно, Шарлотта, оставайся здесь. |
It's nice to see you again, Charlotte. |
Я рад снова увидеть тебе, Шарлотта. |
I'm Charlotte, and this is my sister, Charlene. |
Я Шарлотта, а это моя сестра, Шарлин. |
Charlotte was a favourite of her paternal grandparents, whom she frequently saw. |
Шарлотта была любимицей деда, с которым она часто виделась. |
She believes that her older sister, Charlotte, was murdered long ago. |
Считает, что её старшая сестра, Шарлотта, была убита. |
Anglo-French actress Charlotte Gainsbourg was subsequently cast in the role. |
Англо-французская актриса Шарлотта Генсбур впоследствии получила роль. |
Shortly after meeting Wind, Jonathan and Charlotte find one of Brauner's magical portraits. |
Вскоре после этого, Джонатан и Шарлотта находят одну из магических картин. |
On 13 July, Charlotte Corday murdered sans-culotte idol Jean-Paul Marat. |
13 июля Шарлотта Корде убила идола санкюлотов Жана-Поля Марата. |
Charlotte, whose marriage to Dr. Franz Braun is ideal. |
Шарлотта, чей брак с доктором Францем Брауном идеален. |
Princess Charlotte was a difficult child and indifferent student, with a nervous disposition. |
Принцесса Шарлотта была трудным ребёнком и равнодушной ученицей с тяжёлым нравом. |
When the Prince of Orange would not agree, Charlotte broke off the engagement. |
Когда принц Оранский не согласится с условием, Шарлотта Августа разорвала помолвку. |