| In 1808, Charlotte Jones was appointed as Charlotte's own official miniature portrait painter. | В 1808 году Шарлотта Джонс была официально назначена на должность собственного портретиста-миниатюриста Шарлотты Августы. |
| Charlotte, the best friend of my Charlotte. | Шарлотта, лучшая подруга моей Шарлотты. |
| Charlotte said that in Charlotte's Web. | Так сказала Шарлотта в сказке "Паутинка Шарлотты". |
| Charlotte asked her daughter to get tested by Charlotte's personal physician; when Feodora refused, it confirmed to Charlotte that her beliefs were correct. | Шарлотта попросила дочь сдать анализы её личному врачу и когда Феодора отказалась, Шарлотта убедила себя, что была права. |
| Charlotte and Natalie have an argument, when Natalie doesn't lend Charlotte a pair of boots. | Шарлотта и Натали ссорятся, когда Натали не хочет давать Шарлотте сапоги. |
| Charlotte, that's a look I know well. | Шарлотта, я знаю это взгляд. |
| You're not a child anymore, Charlotte. | Ты больше не ребенок, Шарлотта. |
| Charlotte and Mathew Davenheim have occupied separated bedrooms since the Spring. | Шарлотта и Мэттью Давенхайм занимали отдельные спальни с весны. |
| Charlotte, your friends were asking for you on the veranda. | Шарлотта, твои друзья спрашивали о тебе на веранде. |
| Charlotte, perhaps you're being a little too prying. | Шарлотта, возможно вы излишне любопытны. |
| Yes, this is Mrs. Charlotte Humbert. | Да, это миссис Шарлотта Гумберт. |
| I know what I'm d doing, Charlotte. | Я знаю, что делаю, Шарлотта. |
| Charlotte... Is doing the best she can. | Шарлотта... делает, что может. |
| Charlotte king, I am going to hug you. | Шарлотта Кинг, Я собираюсь обнять тебя. |
| Okay, Charlotte, you just stay here. | Ладно, Шарлотта, оставайся здесь. |
| It's nice to see you again, Charlotte. | Я рад снова увидеть тебе, Шарлотта. |
| I'm Charlotte, and this is my sister, Charlene. | Я Шарлотта, а это моя сестра, Шарлин. |
| Charlotte was a favourite of her paternal grandparents, whom she frequently saw. | Шарлотта была любимицей деда, с которым она часто виделась. |
| She believes that her older sister, Charlotte, was murdered long ago. | Считает, что её старшая сестра, Шарлотта, была убита. |
| Anglo-French actress Charlotte Gainsbourg was subsequently cast in the role. | Англо-французская актриса Шарлотта Генсбур впоследствии получила роль. |
| Shortly after meeting Wind, Jonathan and Charlotte find one of Brauner's magical portraits. | Вскоре после этого, Джонатан и Шарлотта находят одну из магических картин. |
| On 13 July, Charlotte Corday murdered sans-culotte idol Jean-Paul Marat. | 13 июля Шарлотта Корде убила идола санкюлотов Жана-Поля Марата. |
| Charlotte, whose marriage to Dr. Franz Braun is ideal. | Шарлотта, чей брак с доктором Францем Брауном идеален. |
| Princess Charlotte was a difficult child and indifferent student, with a nervous disposition. | Принцесса Шарлотта была трудным ребёнком и равнодушной ученицей с тяжёлым нравом. |
| When the Prince of Orange would not agree, Charlotte broke off the engagement. | Когда принц Оранский не согласится с условием, Шарлотта Августа разорвала помолвку. |