Charlotte Walker died in 1958 at a hospital in Kerrville, Texas at age 81. |
Скончалась Шарлотта в 1958 году в больнице в городе Кервилл, в штате Техас в возрасте 81 года. |
Lady Charlotte Fermor was born on 14 February 1725, the second eldest daughter of Thomas Fermor, 1st Earl of Pomfret and his wife Henrietta Louisa Jeffreys. |
Леди Шарлотта Фермор родилась 14 февраля 1725 года, став второй старшей дочерью в семье Томаса Фермора, 1-го графа Помфлета, и его супруги, Генриетты Луизы Джеффрис. |
Charlotte do you have any questions or comments for me? |
Шарлотта, у вас есть ко мне вопросы или, может быть, комментарии? |
And all we know for sure is this A isn't Charlotte. |
И все, что мы знаем наверняка, что "А" - это не Шарлотта. |
Where's your mom, Charlotte? |
А где твоя мама, Шарлотта Исабель? |
Charlotte didn't come to the door. |
Что это у вас - и Шарлотта не выходит? |
Will you please go play in your room, Charlotte? |
А не пойти бы тебе играть в свою комнату, Шарлотта? |
He found Mary and convinced her it was what Charlotte would have wanted and it probably was. |
Он нашел Мэри и убедил ее в том, что это то, чего хотела была Шарлотта, и, возможно, так оно и было. |
Charlotte... don't let him! |
Шарлотта... не позволяй ему! Нет! Нет! |
Ray Donovan, my wife, Charlotte, and my daughter Paige. |
Рэй Донован, моя жена, Шарлотта, и моя дочь, Пейдж. |
Charlotte grew up in Hanover, where her father served as governor, on behalf of his brother-in-law, King George III of the United Kingdom, who lived in London. |
Шарлотта выросла в Ганновере, где её отец, состоявший на службе своего зятя короля Великобритании Георга III, служил губернатором. |
Charlotte? go back, with all the fun I'm having here? |
Шарлотта? Вернуться, когда тут так весело? |
Did Charlotte ever try to take matters into her own hands, threaten you or anyone else at Zerakem? |
Шарлотта когда-нибудь пыталась действовать самостоятельно, обвиняя кого-то лично из компании? |
Charlotte's always been the strong one, and I love her for that. |
Шарлотта всегда была сильной и я люблю ее за это |
If Charlotte was actually considering a threesome, who wasn't? |
Если Шарлотта только задумывалась, то остальные давно решились. |
There will be questions, of course, but should any find their way to you, know that the other girls are discussing openly downstairs Charlotte and her lover's decision to escape together to Providence. |
Будут вопросы, конечно же, но даже если кто-то придёт к тебе, знай что девочки внизу открыто обсуждают как Шарлотта и её любовь решили сбежать вместе в Провинденсию. |
What do you say, when Charlotte suddenly dissolved in the air in front of us? |
А что ты скажешЬ, если Шарлотта вдруг растворится в воздухе прямо перед нами? |
CHARLOTTE, NORTH CAROLINA, YOU'RE ON WITH CHRISTOF. |
Шарлотта, Северная Каролина. Задавайте вопрос Кристофу. |
It was Charlotte who elicited Conrad's confession for all the world to hear. |
Шарлотта была той, кто вызвал признание Конрада чтобы услышал весь мир |
Get them here now... now, Charlotte, now! |
Вызови их сюда... Быстро, Шарлотта, быстро! |
Charlotte's rejection of me was one of those moments, but now I know she's got a "girlfriend," well, that's just a huge burden suddenly lifted off my mind. |
Когда Шарлотта отвергла меня, это был один из таких моментов, но теперь я знаю, что у нее "подруга" и с моих плеч пало тяжелейшее бремя. |
Charlotte, is that what you're wearing to the wedding? |
Шарлотта, ты в этом пойдешь на свадьбу? |
Charlotte, all I've ever wanted was for us to be family again. |
Шарлотта, всё чего я хочу, чтобы мы снова стали семьей |
Charlotte, I was wondering if you... might want to walk out with me, one of these days. |
Шарлотта, позвольте спросить... не хотите ли вы прогуляться со мной в ближайшие дни? |
Charlotte, you two go that way and just shout if you find anything. |
Шарлотта, вы двое, идите туда и кричите, если найдете что-нибудь |