Though Charlotte was determined to play hard-to-get... she didn't want to end the evening too abruptly. |
Шарлотта не хотела казаться доступной... но и не хотела, чтобы вечер закончился так быстро. |
They weren't easy for any of us, and I certainly wasn't at my best, but Charlotte was always my touchstone. |
Они не были легкими для любого из нас и я, конечно, не была в лучшей форме, но Шарлотта всегда была моим эталоном. |
No, that wouldn't stop her, although Charlotte is the reason I'm not heading over there right now to wrap that gun around Victoria's neck. |
Нет, это не остановило бы ее, хотя Шарлотта является причиной того, что я не отправляюсь туда прямо сейчас, чтобы приставить этот пистолет к шее Виктории. |
No, I... I just don't think I'm a Harvard guy, Charlotte. |
Нет, я... я просто не думаю, что я гарвардский парент, Шарлотта. |
One wife, Charlotte, and one son, Drew, I think. |
Одна жена, Шарлотта, и один сын, Дрю - так, кажется. |
(Jack) You know that Charlotte lied to Conrad and confessed to sabotaging his brakes? |
Ты знаешь, что Шарлотта солгала Конраду и призналась в том, что сломала его тормоза? |
Is it slender lady Charlotte or plump lady Isabelle |
Это стройная дама Шарлотта, или полная дама Изабелль |
Charlotte O'Sullivan of the London Evening Standard described the movie as "pure bliss for Formula 1 fans." |
Шарлотта О'Салливан из издания London Evening Standard описала фильм как «чистое блаженство для фанатов Формулы-1». |
Two of his siblings entered the religious life as well; his sister Charlotte joined the Sisters of St. Joseph, and his brother Norbert the Jesuits. |
Двое из его родных братьев и сестёр также вступили на религиозную стезю; его сестра Шарлотта присоединилась к сестрам Святого Иосифа, а его брат Норберт к иезуитам. |
Marie José of Belgium (Marie-José Charlotte Sophie Amélie Henriette Gabrielle; 4 August 1906 - 27 January 2001) was the last Queen of Italy. |
Мария Жозе Бельгийская (Мария Жозе Шарлотта София Амелия Генриетта Габриэлла, 4 августа 1906 - 27 января 2001) - последняя королева Италии. |
A depressed Charlotte wanted to leave the court and join a convent but Charles VI, Holy Roman Emperor (another first cousin), took it upon himself to find her a suitable husband. |
Подавленная Шарлотта хотела покинуть двор и уйти в монастырь, но Карл VI, Император Священной Римской империи (ещё один её двоюродный брат), решил самостоятельно найти ей подходящего мужа. |
For the next twelve years, Clementina and Charlotte continued to live in various French convents, supported by the 10,000 livre pension granted by James Stuart. |
На протяжение следующих двенадцати лет Клементина и Шарлотта продолжали жить в различных французских монастырях, получая при этом пенсию в размере 10000 ливров, предоставленную Джеймсом Стюартом. |
Charlotte "Charlie" Brooks (Britt Robertson) lives with her single mother Marie Brooks (Natascha McElhone) in a small apartment in California. |
Шарлотта «Шарли» Брукс (Бритт Робертсон) живёт вместе со своей матерью-одиночкой Мэри Брукс (Наташа Макэлхон) в небольшой квартире. |
Charlotte Mary Mew (15 November 1869 - 24 March 1928) was an English poet, whose work spans the eras of Victorian poetry and Modernism. |
Шарлотта Мью (англ. Charlotte Mew; 15 ноября 1869 - 24 марта 1928) - английская поэтесса, писавшая на стыке викторианской поэзии и модернизма. |
In 1842 Charlotte and Emily travelled to Brussels to enrol at the boarding school run by Constantin Héger (1809-1896) and his wife Claire Zoé Parent Héger (1804-1887). |
В ноябре 1841 года она писала Эмили: В 1842 году Шарлотта и Эмили отправились в Брюссель, чтобы поступить в школу-интернат, управляемую Константином Эже (1809-1896) и его женой Клэр-Зоэ Эже (1814-1891). |
Meanwhile, Jonathan Strange (Bertie Carvel) meets Vinculus (Paul Kaye), a street magician, while attempting to find a respectable profession, as demanded by his love Arabella (Charlotte Riley). |
Тем временем, Джонатан Стрендж (Берти Карвел), пытаясь найти приличную профессию, как того требует его возлюбленная Арабелла (Шарлотта Райли), встречает уличного чародея Винкулюса (Пол Кэй). |
Working closely with the film's VFX Supervisor, Tim Burke, the team was led by VFX Supervisor, David Vickery and VFX Producer Charlotte Loughlane. |
Работая в тесном контакте с руководителем VFX, Супервайзером Тимом Бёрком, команду возглавляли супервайзер VFX Дэвид Виккери и продюсер Шарлотта Лоуглан. |
In the fourth episode, Charlotte figures out Henry's secret and gets a job as Henry and Ray's manager. |
В З-ей серии 1-го сезона Шарлотта узнаёт о секрете Генри и получает работу в качестве менеджера Генри и Рэя. |
Charlotte said that the new Barn would remove the Troubles and everything else that belonged in the Void, including Croatoan. |
Шарлотта сказала, что новый Амбар затянет все Беды и всё, что пришло из Пустоты, в том числе и Кроатона. |
And Charlotte didn't tell you what this controller was or how it worked? |
И Шарлотта не сказала тебе, что это был за контроллер и как он работает? |
Countess de Winter, Packs Charlotte, Anne De Broi, |
Графиня Де Винтер, Шарлотта Баксон, Анна Де Бриил. |
We can party in every one of them, and Ali and Charlotte can sit in that big ugly house and they can bake cookies. |
Мы можем устроить вечеринку в каждом из них. А Эли и Шарлотта могут сидеть в этом большом, страшном доме и печь печенья. |
Charlotte de Parthenay, for example, and many others killed on my road members of my court and even attempts on my own life. |
Например, Шарлотта де Партене. Многие были убиты на моей дороге, мои придворные, даже на мою жизнь там покушались. |
I also saw a file on her desktop labelled "Charlotte DiLaurentis." |
Я видела файл у нее на рабочем столе, он назывался "Шарлотта ДиЛаурентис" |
That night we thought that it was Charlotte but maybe it was Alison. |
В ту ночь, мы подумали, что это была Шарлотта, но, возможно, что это была Элисон. |