Английский - русский
Перевод слова Charlotte
Вариант перевода Шарлоты

Примеры в контексте "Charlotte - Шарлоты"

Примеры: Charlotte - Шарлоты
The preliminary results from Charlotte's D.N.A. Test are in. Предварительные результаты теста ДНК Шарлоты здесь.
You can stay away from Charlotte for starters. Ты можешь держаться подальше от Шарлоты.
All it requires is splitting Charlotte's inheritance. Все, что требуется - это поделить наследство Шарлоты.
Charlotte had a very long history of throwing the first punch and nobody would ever question you. У Шарлоты длинная история о том Никто не будет сомневаться в этом.
I can't believe you ran out on Charlotte just because she has a kid. Не могу поверить, что ты сбежал от Шарлоты только потому, что у нее есть ребенок.
Miss Charlotte's doll academy, where I got Valerie, has this tearoom. Академия кукл Мисс Шарлоты, где я взяла Валери, там есть кофейня.
He said you testified to Charlotte's mental incompetence. Он сказал, что Вы дали показания о невменяемости Шарлоты.
My Aunt Charlotte signed in a few days before my father's arrest. Здесь роспись моей тети Шарлоты, за несколько дней до ареста моего отца
I received a letter from Aunt Charlotte... saying she closed her home in Charles Town after the city fell... and moved to her plantation on the Santee. В письме от тети Шарлоты... говорится, ч то она закрыла дом в Чарль стоне... и переехала на свою плантацию на Санти.
Well, if you were just part of Charlotte's experiment this whole time, then, what is reality? Если все это время ты был для Шарлоты экспериментом, тогда, что на самом деле?
Listen, I really don't think Charlotte having a kid is that big of a deal. Слушай, то же мне, больше дело, ну есть у Шарлоты ребенок, что с того?
You know, if you really wanted to help, you'd have given me your trust when I asked for it, then I wouldn't have had to touch Charlotte's... you're right, Dad. Знаешь, если бы ты на самом деле хотел помочь, то отдал бы мне свой доверительный фонд, когда я просил, тогда мне не пришлось бы трогать деньги Шарлоты... Ты прав, пап.
It's signed Charlotte Clarke. Стоит подпись Шарлоты Кларк.
Betty went to Charlotte's. Там Бэтти у Шарлоты.
How fast can you run a deep background on Charlotte's doctor? Как быстро ты сможешь накопать что-нибудь на доктора Шарлоты?
The Duchess of Lorraine once again tried to get her daughter a husband; it failed; The Duke of Orléans refused all offers of marriage, the last one being made in 1729 when Anne Charlotte was 15. Семья Анны Шарлоты снова пыталась выдать дочь за герцога, но герцог отказался от всех предложений женитьбы, последнее из которых было в 1729 году, когда Анне было 15 лет.