| Mrs. Warner, I'm Detective Andrea Cornell, Charlotte police. | Миссис Уорнер, я детектив Андреа Корнелл, полиция Шарлотта. |
| Even Charlotte couldn't get me back in there. | Даже Шарлотта не смогла меня вернуть. |
| Charlotte had a meeting with Trudeau, so we're in Ottawa. | Шарлотта встречалась с Тродо, поэтому мы в Оттаве. |
| Charlotte just did her first flip on the trampoline and she landed on her feet. | Шарлотта сделала свое первое сальто. На ноги приземлилась. |
| Yes, Charlotte is aware we will be starting a variety of treatments. | Да, Шарлотта знает, что мы начинаем разные терапии. |
| Meanwhile, Charlotte was about to discover that some men can change. | А Шарлотта обнаружила, что некоторые мужчины к переменам готовы. |
| The next night, Charlotte took Mike out for a post-operative scotch. | Следующим вечером Шарлотта вытащила Майки на послеоперационную порцию виски. |
| Charlotte was killed around 4:00 a.m. | Шарлотта была убита около четырех утра. |
| Charlotte Drake, I will be calling you. | Шарлотта Дрейк, я позвоню тебе. |
| Mona called her, and Charlotte never showed up. | Мона позвонила ей и Шарлотта не пришла. |
| I'm not Charlotte, I'm Hanna. | Я не Шарлотта, я Ханна. |
| I found the lipstick, but Charlotte gave me the dolls. | Я нашла помаду, а Шарлотта дала мне кукол. |
| Listen, I think Charlotte's on to me. | Слушай, я думаю, Шарлотта подозревает. |
| You may rest assured, dear Charlotte... we will discover the truth. | Вы можете быть уверенны, дорогая Шарлотта, мы найдем правду. |
| Charlotte's going to be looking after your mum for a while. | Шарлотта будет ухаживать за твоей мамой. |
| Charlotte may have taken Pop's money, but she has no loyalty to him. | Шарлотта Фрост, может, и взяла у отца деньги. |
| I'm sorry, Charlotte, but I get suspicious. | Прости, Шарлотта, но мне это подозрительно. |
| Charlotte treated marriage like a sorority she was hoping to pledge. | Шарлотта относилась к браку с почти религиозным трепетом. |
| Charlotte was on painkillers that night, and she'd had at least three glasses of champagne. | Шарлотта была на транквилизаторах тем вечером и выпила не меньше трех бокалов шампанского. |
| Charlotte Wills exited the secure area of the sixth floor at 15:53. | Шарлотта Уиллс прошла в секретную зону на шестом этаже в 15.53. |
| Charlotte dear, I hope you will also take part in the project. | Дорогая Шарлотта, надеюсь, ты тоже примешь участие в проекте. |
| Charlotte, that's not a good idea right now. | Шарлотта, сейчас это не лучшее решение. |
| If Charlotte wins, she gets the money, the company. | Если Шарлотта победит, она получит деньги, компанию. |
| It's a dummy corporation Charlotte Armitage set up. | Фиктивная корпорация, которую основала Шарлотта. |
| Look Charlotte, we - we really need to talk. | Послушай, Шарлотта... нам правда нужно поговорить. |