| Charlotte Aglaé is said to have seriously considered the proposal but her parents refused outright. | Шарлотта Аглая была склонна принять это предложение, но родители категорически воспротивились решению дочери. |
| It was instituted on January 23, 1961 by Grand Duchess Charlotte. | 16 января 1919 года на престол взошла великая герцогиня Шарлотта. |
| Although motherless, Charlotte was a happy girl until her 13th birthday, surrounded by a loving father and many friendly animals. | Хотя она и росла без матери, Шарлотта была счастливой девочкой, в окружении любящего отца и многих дружественных животных. |
| Charlotte and her family were well travelled and sojourned to cultural and historical landmarks on the continent. | Шарлотта и её семья много путешествовали и жили в культурных и исторических местах. |
| Charlotte also smoked and drank, and was liked by many for hosting entertaining parties. | Шарлотта также курила и пила, и многим нравилось посещать вечеринки, которые она устраивала. |
| Kinsey is the second woman to serve as Mayor of Charlotte. | Пэтси Кинси стала второй женщиной в истории, занявшей должность мэра Шарлотта. |
| I mean, Charlotte's pushing me really hard right now, so my style is just evolving pretty fast. | В смысле, Шарлотта напирает на меня, так что мой стиль довольно быстро эволюционирует. |
| My colleagues are studying the hotel's security footage from the night Charlotte DiLaurentis was murdered. | Мои коллеги просматривают камеры в ту ночь когда Шарлотта Ди-Лаурентис была убита. |
| But one of my students, a freshman named Charlotte, was not convinced. | Но одну мою студентку, по имени Шарлотта, было очень сложно убедить. |
| Despite her isolation, Charlotte found life at Cranbourne Lodge surprisingly agreeable, and slowly became reconciled to her situation. | Несмотря на свою изоляцию, Шарлотта Августа нашла жизнь в Кранборн-лодж на удивление приятной и постепенно смирилась с ситуацией. |
| He was on the HMS Princess Charlotte, sunk off Arran six months back. | О был на корабле "Принцесса Шарлотта", который был потоплен у Аррана шесть месяцев назад. |
| Anne was particularly close to Emily especially after Charlotte's departure for Roe Head School, in January 1831. | Энн была очень близка с Эмили, особенно после того, как в январе 1831 года Шарлотта уехала в школу Роу Хэд, возглавляемую мисс Маргарет Вулер. |
| In 2003, Swimming Pool, which starred Charlotte Rampling and Ludivine Sagnier was released. | В 2003 году был выпущен фильм «Бассейн» (англ. Swimming Pool), в котором снялись Шарлотта Рэмплинг и Людивин Санье. |
| When their experiment disastrously failed, Charlotte decided to escape Endor, taking the flower with her. | Когда один из их экспериментов потерпел неудачу, повлекшую разрушительные последствия, Шарлотта решила сбежать из Эндора, взяв с собой цветы. |
| After the Treaty of Aix-la-Chapelle was signed in 1748, Charlotte Aglaé did not return to Modena. | После прекращения войны за австрийское наследство и мирного договора в Ахене, который был подписан в 1748 году, Шарлотта Аглая не вернулась в Модену. |
| And while Charlotte embraced fidelity... and Samantha flaunted her infidelity... | Пока Шарлотта наслаждалась моногамией... а Саманта пустилась во все тяжкие... я нашла себя где-то на перепутье. |
| Charlotte arrived at the secluded Connecticut home... of the painter Neville Morgan... in an attempt to secure his latest work. | Шарлотта нанесла визит Невиллу Моргану... чтобы взглянуть... на его последние работы. |
| A few moments later, emboldened by our conversation and high from too many tantric headstands Charlotte asked a man out for the first time. | Вдохновленная нашими признаниями и стоянием на голове Шарлотта впервые пригласила мужчину на свидание. |
| Later that night, Charlotte was returning from a second dinner of steamed mussels and fries with bachelor number two, an art loving commodities broker. | Шарлотта возвращалась домой после сытного ужина из французского ресторана со вторным кандидатом, что был брокером на товарной бирже. |
| Well, you remember the home-made fudge that Charlotte used to send me? | Помните конфеты-сосалки, которые Шарлотта присылала мне? |
| Evidently, Charlotte had seen Shmuel's work in an exhibition... and scheduled an appointment to meet him at his studio. | Шарлотта увидела работы Шмуйли на выставке... и договорилась о встрече в его студии. |
| Later that night, Charlotte was determined to prove she was stronger... than selective serotonin re-uptake inhibitors. | Шарлотта была полна решимости доказать, что ее страсть сильнее... чем какие-то седотивные препараты. |
| And since Charlotte Grayson is famous, scandalous, and pretty, she has quite the size-6 footprint to work from. | И т.к. Шарлотта Грейсон знаменита, скандальна и красива, тут много с чем можно поработать. |
| Sophia Charlotte wore a four-yard long dress that was made of pearl white silk and embroidered with silver roses. | София Шарлотта была одета в длинное платье из жемчужно-белого шёлка, расшитое серебряными розами. |
| In addition, Wigram also championed such films as Three Kings, Charlotte Gray and The Big Tease. | Вдобавок к фильмам о Гарри Поттере, Уигрэм также курировал производство фильмов «Три короля», «Шарлотта Грей» и «Большая стрижка». |