| Charlotte had a meeting with Trudeau, so we're in Ottawa. | Шарлотта встречалась с Тродо, поэтому мы в Оттаве. |
| Ali de-boozifed the place when she thought Charlotte was coming home. | Эли сделала перестановку, когда подумала, что Шарлотта возвращается домой. |
| You have to try, Charlotte. | Шарлотта, ты должна попытаться. |
| Charlotte King finally opens up. | Шарлотта Кинг наконец открылась. |
| My dear Charlotte, I beg you to consider... | Дорогая Шарлотта, прошу учесть... |
| We will now begin pre-boarding of passengers for flight 323 to Charlotte. | Начинается предварительная посадка пассажиров на рейс 323 в Шарлотт. |
| A security guard had a run-in with Charlotte Mitchell before the fight. | У Шарлотт Митчел была стычка с охранником прямо перед началом боя. |
| Executives include Denzel Washington, Derek Anderson of the Charlotte Bobcats, DJ Kool Herc, and Bo Derek. | В руководство вошли Дензел Вашингтон, Дерек Андерсон из «Шарлотт Бобкэтс», DJ Kool Herc и Бо Дерек. |
| Take the baby, Charlotte. | Возьми, ребенка, Шарлотт! |
| Following the All-Star weekend, Rondo recorded a career-high 16 assists in a home victory against the Charlotte Bobcats. | После Матча всех звезд, Рондо записал лучший результат в карьере (16 передач) в домашнем матче против Шарлотт Бобкэтс. |
| Well, Mimi's slightly weightier than Charlotte, but I... | Ну, Мими слегка тяжелее, чем Шарлота, но я... |
| Well, if you knew this college girl named Charlotte... | Надеюсь, это официальное дело? Официальное, если ты знаешь ученицу по имени Шарлота. |
| I mean, he and Charlotte must have turned on one another, right? | Я имею в виду, он и Шарлота должны были повернуть другой, верно? |
| My name is Emma Charlotte Craven. | Меня зовут Эмма Шарлота Крейвен. |
| Our colony is under new management, and like Charlotte, North Carolina, we are both fast-growing and completely devoid of culture. | У нас сменилось колониальное руководство, и прям, как Шарлота в Северной Каролине, мы растём быстро и нам пофиг на культуру. |
| Charlotte has pudding in her Prada. | У Шарлот пудинг в сумочке "Прада". |
| Help also known as Charlotte York Miranda Hobbes and Samantha Jones. | Помощь также известная, как Шарлот Йорк Миранда Хоббс и Саманта Джонс. |
| The Closing Session, chaired by Charlotte Thibault, received the workshops reports. | На заключительном заседании, проходившем под председательством Шарлот Тибо, были заслушаны доклады рабочих совещаний. |
| So how would you like to join Charlotte at Collins prep this fall? | Итак как ты смотришь на то, чтобы присоединиться к Шарлот в Коллинс этой осенью? |
| Who's Charlotte's father? | Кто же отец шарлот? |
| Emily is taking Charlotte and myself shopping for wedding clothes today. | Эмили берет Шарлоту и меня по магазинам за нарядами на свадьбу сегодня. |
| Mona basically told you she was ready to kill Charlotte. | Мона почти призналась, что готова была убить Шарлоту. |
| Optimus, you remember Charlotte Mearing? | Оптимус, ты помнишь Шарлоту Ми? |
| Whoever this is, thinks that we know who killed Charlotte and so they're trying to make our lives miserable because of it. | Тот кто сделал это, думает. что мы знаем кто убил Шарлоту и так они пытаются сделать нашу жизнь несчастной из-за этого |
| Okay, so what if she confesses to killing Charlotte, and A orders her to march into the police station and tell Tanner? | Хорошо, если она признается, что убила Шарлоту, и А прикажет привести ее в участок и рассказать Таннер? |
| There are a lot of girls called Charlotte. | нас ведь много девочек по имени Ўарлотта. |
| If this Charlotte comes back, you and I can have a word with her, OK? | наешь, если Ўарлотта по€витс€, мы с тобой поговорим с ней, хорошо? |
| But Charlotte couldn't bring herself to tell him the problem was foul balls. | Ќо Ўарлотта не могла набратьс€ мужества и сказать, что проблема в его чешущихс€ €йцах. |
| Do you know who Charlotte is? | ы знаете, кто така€ Ўарлотта? |
| Charlotte again, right? | Ёто Ўарлотта, конечно. |
| Get your brother and your sisters and take them to Aunt Charlotte's. | Заберите брата и сестер и отведите их к тете Шарлоте. |
| When you told Charlotte the truth, you set things in motion, so... | Когда ты рассказал Шарлоте правду, ты запустил механизм. |
| Charlotte really liked you, though. | Ты очень нравилась Шарлоте. |
| FRITZ: Now you even begrudge me my Charlotte. | Сейчас ты точно завидуешь мне, моей Шарлоте. |
| I say we refuse to let Charlotte screw this up for us. | Мы не дадим Шарлоте разрушить все это. |
| Dad... did you and charlotte break up? | Пап... Ты расстался с Шарлотой? |
| Because if they didn't, there's no sense in my asking Charlotte quietly. | Потому что, если это не так, нет смысла разговаривать с Шарлотой тихо. |
| Why don't you go out with Charlotte and see what happens? | Почему бы тебе не попробовать все заново с Шарлотой и не посмотреть, что будет? |
| What, you think he wouldn't do the same to me or Charlotte or you? | Неужели ты думаешь, что он бы не поступил так со мной, с Шарлотой, или с тобой? |
| And got pregnant with Charlotte as a result. | И как результат она забеременела Шарлотой |
| In 2000, it became the Charlotte Cushman Foundation. | В 2000 году в Филадельфии был основан благотворительный фонд Charlotte Cushman Foundation. |
| After searching for producers, the band chose twins Benji Madden and Joel Madden of Good Charlotte as their managers. | После поиска продюсеров, группа выбрала близнецов Бэнджи Мэддена и Джоэла Мэддена из Good Charlotte как своих менеджеров. |
| Valentine had previously produced albums for Queens of the Stone Age and Good Charlotte. | Он работал с такими группами, как Queens of the Stone Age и Good Charlotte. |
| Their band along with The Maine were the two special guest acts on the 2008 Soundtrack of Your Summer Tour, co-headlined by Boys Like Girls and Good Charlotte. | Их группа вместе с «The Maine» была специальным гостем на концерте «Soundtrack of Your Summer Tour 2008», где выступали также «Boys Like Girls» и «Good Charlotte». |
| They took the name Good Charlotte from the children's book, Good Charlotte: Girls of the Good Day Orphanage, by Carol Beach York. | Название 'Good Charlotte' было взято из детской книги Good Charlotte: The Girls Of Good Day Orphanage, написанной Carol Beach York. |
| You can stay away from Charlotte for starters. | Ты можешь держаться подальше от Шарлоты. |
| My Aunt Charlotte signed in a few days before my father's arrest. | Здесь роспись моей тети Шарлоты, за несколько дней до ареста моего отца |
| I received a letter from Aunt Charlotte... saying she closed her home in Charles Town after the city fell... and moved to her plantation on the Santee. | В письме от тети Шарлоты... говорится, ч то она закрыла дом в Чарль стоне... и переехала на свою плантацию на Санти. |
| You know, if you really wanted to help, you'd have given me your trust when I asked for it, then I wouldn't have had to touch Charlotte's... you're right, Dad. | Знаешь, если бы ты на самом деле хотел помочь, то отдал бы мне свой доверительный фонд, когда я просил, тогда мне не пришлось бы трогать деньги Шарлоты... Ты прав, пап. |
| Betty went to Charlotte's. | Там Бэтти у Шарлоты. |
| Think well, Charlotte. | Заклинаю вас, Карлотта: подумайте! |
| Thrust is dead and Charlotte too! | Здоровяк мертв, Карлотта тоже! |
| In the meantime, Charlotte Joaquina, sister of Ferdinand and wife of the King of Portugal, who was living in Brazil, also made attempts to obtain the administration of the Spanish dominions in Latin America. | Тем временем Карлотта Хоакина, сестра Фердинанда и жена короля Португалии, которая жила в Бразилии, также пыталась взять под контроль испанские владения в Латинской Америке. |
| Charlotte, Charlotte, Charlotte... | Карлотта! Карлотта! Карлотта! |
| Charlotte! Then this is the "anything more comfortable"! | Карлотта, так вот что значит >? |