| By 1785, Augusta and Charlotte were reaching an age where they could be considered as potential brides for foreign princes. | К 1785 году Августа и Шарлотта достигли возраста, когда их можно было считать потенциальными невестами для иностранных принцев. |
| She has an older sister, Charlotte. | У неё есть старшая сестра Шарлотта. |
| Well, you have charlotte. | У тебя есть Шарлотта. |
| I adore you, Charlotte! | Я обожаю вас, Шарлотта! |
| Sophia Charlotte was considered one of the richest women in the country, and the couple took up residence at the same castle where they were married. | София Шарлотта считалась одной из самых богатых женщин Германии и пара стала жить в том замке, где и поженилась. |
| Again, Charlotte, not about you. | Шарлотт, я повторяю, хватит переживать о себе. |
| You know, I used to be the only person Charlotte could depend on. | Знаешь, я был единственным на кого Шарлотт могла положиться. |
| And her half sister, my daughter Charlotte. | И свою сводную сестру, мою дочь Шарлотт. |
| Well, Charlotte, we need to talk. | Ну, Шарлотт, нам нужно поговорить. |
| On June 23, 2009, ESPN News reported that the Charlotte Bobcats declined to make a qualifying offer for the fourth year of his rookie contract, making him an unrestricted free agent. | 23 июня 2009 года канал ESPN News сообщил, что руководство «Шарлотт Бобкэтс» отказалось сделать Мэю квалификационное предложение, положенное тому по контракту новичка, в результате чего Шон стал неограниченно свободным агентом. |
| Charlotte was cloned from you, you know. | Шарлота была клонирована от тебя, ты знаешь. |
| What if Charlotte and her experiment are really a part of someone else's larger experiment? | Что, если Шарлота и ее эксперимент это часть еще большего эксперимента? |
| My name is Emma Charlotte Craven. | Меня зовут Эмма Шарлота Крейвен. |
| Charlotte Grayson, right? | Шарлота Грейсон, верно? |
| Charlotte, you were married. | Шарлота, ты была замужем. |
| So we know she has Charlotte's hair. | Могу точно сказать, что у нее волосы Шарлот. |
| She named her Charlotte, same as my aunt. | Она назвала её Шарлот, также как мою тётю. |
| The Closing Session, chaired by Charlotte Thibault, received the workshops reports. | На заключительном заседании, проходившем под председательством Шарлот Тибо, были заслушаны доклады рабочих совещаний. |
| So how would you like to join Charlotte at Collins prep this fall? | Итак как ты смотришь на то, чтобы присоединиться к Шарлот в Коллинс этой осенью? |
| It was relaxing, Charlotte. | Это было расслабляюще, Шарлот. |
| Hanna, what they want is Charlotte's killer. | Ханна, все что они хотя знать - это кто убил Шарлоту. |
| Well, I'm sure that your government friends will have him arrested, and... Charlotte will be free in no time. | Ну, я уверена, что Ваши правительственные друзья добьются его ареста, а Шарлоту сразу же отпустят. |
| "I love Malte, Tulle and Charlotte." | "Я люблю Мальти, Тулля и Шарлоту". |
| Whoever this is, thinks that we know who killed Charlotte and so they're trying to make our lives miserable because of it. | Тот кто сделал это, думает. что мы знаем кто убил Шарлоту и так они пытаются сделать нашу жизнь несчастной из-за этого |
| Okay, so what if she confesses to killing Charlotte, and A orders her to march into the police station and tell Tanner? | Хорошо, если она признается, что убила Шарлоту, и А прикажет привести ее в участок и рассказать Таннер? |
| If this Charlotte comes back, you and I can have a word with her, OK? | наешь, если Ўарлотта по€витс€, мы с тобой поговорим с ней, хорошо? |
| But Charlotte couldn't bring herself to tell him the problem was foul balls. | Ќо Ўарлотта не могла набратьс€ мужества и сказать, что проблема в его чешущихс€ €йцах. |
| Charlotte had decided a possible solution to her problem might be as simple as briefs vs. boxers. | Ўарлотта решила, что проблема исчезнет, если она предложит ему сменить фасон трусов. |
| Do you know who Charlotte is? | ы знаете, кто така€ Ўарлотта? |
| Charlotte, true to form, was over him in exactly a week and a half. | Ўарлотта, следу€ правилу, забыло о нем через полторы. |
| Get your brother and your sisters and take them to Aunt Charlotte's. | Заберите брата и сестер и отведите их к тете Шарлоте. |
| What do you see in that Charlotte? | Что ты нашел в этой Шарлоте? |
| Charlotte really liked you, though. | Ты очень нравилась Шарлоте. |
| FRITZ: Now you even begrudge me my Charlotte. | Сейчас ты точно завидуешь мне, моей Шарлоте. |
| I say we refuse to let Charlotte screw this up for us. | Мы не дадим Шарлоте разрушить все это. |
| Dad... did you and charlotte break up? | Пап... Ты расстался с Шарлотой? |
| She corresponded with the Regent's mother, Elizabeth Charlotte of the Palatinate, and gave assiduously to charity. | Она часто переписывалась с матерью регента Елизаветой Шарлотой Пфальцской и усердно занималась благотворительностью. |
| Because if they didn't, there's no sense in my asking Charlotte quietly. | Потому что, если это не так, нет смысла разговаривать с Шарлотой тихо. |
| Why don't you go out with Charlotte and see what happens? | Почему бы тебе не попробовать все заново с Шарлотой и не посмотреть, что будет? |
| What, you think he wouldn't do the same to me or Charlotte or you? | Неужели ты думаешь, что он бы не поступил так со мной, с Шарлотой, или с тобой? |
| He has an identical twin, Joel Madden, with whom he formed the band Good Charlotte. | У него есть брат-близнец, Джоэл Мэдден, с которым он создал группу Good Charlotte. |
| The Bobcats played their first season at the Charlotte Coliseum. | Свой первый сезон «Бобкэтс» провели в «Charlotte Coliseum». |
| The editors in chief of the three-volume second edition of this Encyclopedia are Lawrence C. Becker and Charlotte B. Becker. | Благоразумие - статья из Новой философской энциклопедии Lawrence C. Becker, Charlotte B. Becker. |
| They sailed from England on the King George and Queen Charlotte and spent 1786 and 1787 exploring and trading on the North West Coast. | Они отплыли из Англии на кораблях «King George» и «Queen Charlotte» и в 1786-87 годах занимались исследованием и промыслом на северо-западном побережье. |
| The Good Charlotte Time After Time (Early Version Of Say Anything) lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Good Charlotte Time After Time (Early Version Of Say Anything) представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Time After Time (Early Version Of Say Anything), если есть возможность скачать минусовку. |
| All it requires is splitting Charlotte's inheritance. | Все, что требуется - это поделить наследство Шарлоты. |
| He said you testified to Charlotte's mental incompetence. | Он сказал, что Вы дали показания о невменяемости Шарлоты. |
| My Aunt Charlotte signed in a few days before my father's arrest. | Здесь роспись моей тети Шарлоты, за несколько дней до ареста моего отца |
| I received a letter from Aunt Charlotte... saying she closed her home in Charles Town after the city fell... and moved to her plantation on the Santee. | В письме от тети Шарлоты... говорится, ч то она закрыла дом в Чарль стоне... и переехала на свою плантацию на Санти. |
| How fast can you run a deep background on Charlotte's doctor? | Как быстро ты сможешь накопать что-нибудь на доктора Шарлоты? |
| Think well, Charlotte. | Заклинаю вас, Карлотта: подумайте! |
| Charlotte, Charlotte, Charlotte... | Карлотта! Карлотта! Карлотта! |
| Charlotte, Charlotte, Carlota... | Карлотта! Карлотта! Карлотта! |
| Charlotte! Then this is the "anything more comfortable"! | Карлотта, так вот что значит >? |
| Carlotta D'Aragona or Charlotte D'Albret - or... | Карлотта Арагонская или Шарлотта д'Альбре - или... |