Английский - русский
Перевод слова Charlotte
Вариант перевода Шарлотта

Примеры в контексте "Charlotte - Шарлотта"

Примеры: Charlotte - Шарлотта
This mandate was approved by the Economic and Social Council on 23 July 2003 and Ms. Charlotte Abaka, the erstwhile expert under the 1503 procedure was appointed. Этот мандат был утвержден Экономическим и Социальным Советом 23 июля 2003 года, и г-жа Шарлотта Абака, бывший эксперт в рамках процедуры 1503, была назначена на эту должность.
Charlotte, sweetheart, you said that you could handle anything as long as you have me. Шарлотта, милая, ты говорила, что со всем справишься, пока у тебя есть я.
If Charlotte gets here before I come down, send her up, okay? Если Шарлотта придет раньше, чем я спущусь, скажи ей, чтобы поднялась, ладно?
He will make you, Charlotte, and everyone else you and I care about suffer more than you know. И тогда ты, Шарлотта, и все остальные, о ком мы заботимся, будут страдать.
It's no trouble at all, is it, Charlotte? Нам это нетрудно, да, Шарлотта?
I heard the news last year when it came out that Charlotte's David Clarke's daughter. Я слышал(а) новости в том году, о том что Шарлотта дочь Девида Кларка
And if Elspeth's dead, and Charlotte went missing in exactly the same way they have to be linked! Two murders. И если Элспет мертва, а Шарлотта исчезла таким же образом, то одно с другим явно связано!
Victoria, forgive me if I'm a little confused, but... Charlotte's only inheriting because everybody thinks that you are dead. Виктория, простите меня, я немного сбит с толку, но, Шарлотта получит наследство, только потому, что все думают что ты мертва
And I said, "Charlotte, it sounds pretty interesting to me." На что я сказала, "Шарлотта, мне это очень интересно."
Look, Dave, I know that this is hard, and if there was any other way I wouldn't be asking you, but Croatoan has come after all of us and now Charlotte is dead. Послушай, Дэйв, знаю, это тяжело, и если бы был другой способ, я бы тебя не просила, но Кроатон пришёл за всеми нами, и теперь Шарлотта мертва.
I do and that's her and her name is Marlee and this lady's name is Charlotte and she very kindly gave me a lift home. Да, у меня есть, и это она, и ее имя Марли, а имя этой леди Шарлотта, и она любезна подбросила меня до дома.
It's no trouble at all, is it, Charlotte? Нет. -Нам это нетрудно, да, Шарлотта?
The independent expert on the promotion and protection of human rights in Liberia, Charlotte Abaka, visited the country, for the second time in 2005, from 25 September to 7 October. Независимый эксперт по вопросу о поощрении и защите прав человека в Либерии др Шарлотта Абака во второй раз в 2005 году посетила страну в период с 25 сентября по 7 октября.
At the 589th meeting, the former Chairperson of the Committee, Ms. Charlotte Abaka, briefed the Committee on her attendance at the fifty-seventh session of the General Assembly. На 589м заседании бывший Председатель Комитета г-жа Шарлотта Абака рассказала членам Комитета о своем участии в работе пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
They had two sons, John Forster and Alfred Henry Forster, who were both killed in the First World War, and two daughters, Dorothy Charlotte Forster and Emily Rachel Forster. У них было двое сыновей, Джон Форстер и Альфред Генри Форстер, оба были убиты на фронтах Первой мировой войны, и две дочери, Дороти Шарлотта Форстер и Эмили Рэйчел Форстер.
When Charlotte eventually left France for Florence, she entrusted the children - and she was only just recovering from her son's birth - to the care of her mother, and it appears that few, and certainly not her father, knew of their existence. Когда Шарлотта в конце концов покинула Францию и отправилась во Флоренцию, она доверила детям - она только оправлялась от рождения сына - заботу о своей матери, и видимо, немногие, (и конечно не её отец) знали об их существовании.
Peaches (Charlotte) stopped acting regularly in 1925, and later was a dancer in the film Dancing Lady (1933), and It's Great to Be Alive (1933). Пичес (Шарлотта) перестала активно сниматься в 1925 году, а позже стала танцором в фильмах «Танцующая леди» (1933) и «Здорово жить» (1933).
Treichler illustrates that through this discussion of language and writing, in the story Charlotte Perkins Gilman is defying the"... sentence that the structure of patriarchal language imposes." Трейхлер показывает, что благодаря дискуссии о языке и письме Шарлотта Перкинс Гилман в своем рассказе бросает вызов «... приговору, обусловленному устройством патриархального языка».
The couple have three children: Claire (born 17 September 1980), Charlotte (born 17 June 1982), and Ben (born 2 September 1988). У пары трое детей: Клэр (родилась 17 сентября 1980 года), Шарлотта (родилась 17 июня 1982 года) и Бен (родился 2 сентября 1988 года).
Princess Augusta was the middle of the elder trio of princesses that consisted of her, her older sister Charlotte (born 1766) and her younger sister Elizabeth (born 1770). Юная принцесса была средней из старшего трио принцесс: вместе с ней росли принцесса Шарлотта (род. в 1766 году) и принцесса Елизавета (род. в 1770 году).
Charlotte, now in penury, had consistently been writing to her father for some time, and she now desperately entreated him to legitimise her, provide support, and bring her to Rome before an heir could be born. Шарлотта, теперь находившаяся в бедственном положении, некоторое время постоянно писала отцу, и теперь она отчаянно умоляла его узаконить её, оказать поддержку и привести её в Рим, прежде чем мог родиться наследник.
And I said, "Charlotte, it sounds pretty interesting to me." На что я сказала, "Шарлотта, мне это очень интересно."
Charlotte Stuart, styled Duchess of Albany (29 October 1753 - 17 November 1789) was the illegitimate daughter of the Jacobite pretender Prince Charles Edward Stuart ('Bonnie Prince Charlie' or the 'Young Pretender') and his only child to survive infancy. Шарлотта Стюарт, называемая герцогиня Олбани (29 октября 1753 - 17 ноября 1789), внебрачная дочь якобитского принца-претендента Чарльза Эдварда Стюарта («Красавчик принц Чарли» или «Молодой претендент») и его единственным ребёнком, который выжил в младенчестве.
As Mike resists Mary's attempts to seduce him, he questions her about the party and learns that Charlotte drove her, Myrna and Esther home that night after Jack and Myrna had an argument. Майк отбивается от попыток Мэри соблазнить его, после чего спрашивает её о вечеринке, выясняя, что в ту ночь Шарлотта отвезла её и Эстер домой, когда Мирна ушла после ссоры с Джеком.
Charlotte's his girlfriend, and she wanted to tell him, so - why wouldn't you tell us? Шарлотта - его подружка, и она хотела сама рассказать ему... А почему ты не сказал нам?