| When you're here long enough, the view changes. | В течение службы, здесь меняется пейзаж. |
| No, something changes in your head, believe me. | Что-то меняется в голове, уж поверь мне. |
| One moment of deception... and your whole life changes. | Одноминутный обман... и вся твоя жизнь меняется. |
| Everything changes, but also remains the same... | Всё меняется и всё остается неизменным... |
| It's funny how watching your best friend die changes that. | Забавно, как меняется человек увидев смерть лучшего друга. |
| As it moves, it changes in quantity and quality, and it supports different ecosystems. | По мере движения она меняется в количестве и качестве, и она поддерживает разные экосистемы. |
| Moreover, demand for water changes over time. | Кроме того, спрос на воду меняется со временем. |
| So government, money, war, nothing changes there, then. | Государство, деньги, война - ничего не меняется. |
| People's demeanor changes when they go in there. | Поведение людей меняется, когда они попадают туда. |
| There are also some changes to the content. | Поменялся режиссёр, так что меняется и сценарий. |
| In eternal Russia, nothing changes when it comes to monetary management. | В вечной России ничего не меняется, когда дело касается кредитно-денежной политики. |
| A world where everything changes needs a guardian of what remains the same. | Миру, в котором всё меняется, нужен хранитель вечных ценностей. |
| The host city changes every year. | Праздничное оформление города меняется каждый год. |
| But suddenly when it comes down to becoming a reality, something suddenly changes. | Но внезапно, когда доходит до дела, что-то вдруг меняется. |
| Age is another thing when our attitude toward our appearance changes. | Наше отношение к собственной внешности также меняется с возрастом. |
| You'll see, the conversation changes depending upon who's sitting around the table. | Факт в том, что разговор меняется в зависимости от пола присутствующих за столом. |
| We live in a technological world; reality changes all the time. | Мы живём в эпоху технологий - реальность постоянно меняется. |
| Likewise, every connectome changes over time. | Так же и каждый коннектом меняется со временем. |
| Now, all this changes when a predator enters the scene. | Но все меняется, когда на сцене появляется хищник. |
| However, it changes considerably across a couple of Kilometres. | Однако их численность очень сильно меняется в разные годы. |
| In the winter this changes to a greyish brown. | Зимой окраска шерсти меняется на серо-коричневую. |
| After this the life of the protagonist changes dramatically. | С этого момента жизнь главного героя радикально меняется. |
| While inside the Matrix, the interface changes. | Когда начинается бой, интерфейс меняется. |
| The quantity of water flow on the Ceyhan River changes greatly season by season. | Количество воды в реке Джейхан сильно меняется в зависимости от сезона. |
| One day, however, his life changes dramatically. | Но однажды его жизнь резко меняется. |