Something that you both counted on changes, and... |
Что-то в вас обоих меняется, и... |
Well, either way, your life changes completely. |
Ну, в любом случае, твоя жизнь кардинально меняется. |
All that changes is what's around them. |
Меняется то, что их окружает. |
The world is changing and, along with all those changes, new global challenges have arisen. |
Мир меняется, и все эти перемены сопровождаются новыми глобальными вызовами. |
Once people know, it changes everything. |
Как только люди узнают, их отношение меняется. |
Sometimes the psychopathology changes for these guys. |
Иногда у этих парней психопатология меняется. |
So that time changes as you move. |
Где время меняется с движениями игрока. |
I can see your daemon still changes shape. |
Вижу, твой деймон ещё меняется. |
And when a baby comes into your life, everything changes. |
Когда ребенок входит в твою жизнь, все меняется. |
Yes, but it all changes, Alex. |
Да, но всё меняется, Алекс. |
The world around us changes, gentlemen. |
Мир вокруг нас меняется, господа. |
Nothing in that home ever changes. |
Ничто в этом доме никогда не меняется. |
The business model changes with the street. |
Бизнес модель меняется вместе с улицей. |
Look, starting with this birthday, everything changes. |
С этого дня рождения все меняется. |
Your breathing changes when you're about to. |
Твое дыхание меняется, когда ты собираешься. |
Like when you see her, everything changes. |
Когда ты видишь ее и все меняется. |
A yaw drive keeps the rotor facing the right way, even when the wind direction changes. |
Благодаря приводу сгибания, винт вертолета остается в правильном положении, даже когда направление ветра меняется. |
They day before your whole life changes forever, feels just like any other day. |
День до того, как вся твоя жизнь меняется навсегда, ощущается просто как любой другой день. |
If you remove one, everything changes. |
Вы забираете одного, и всё меняется. |
And if that thing is entangled in a relationship with anything else, it changes still, instantly. |
И если это что-то связано отношениями с чем-то еще, она все равно меняется. |
You get a piece of paper, and nothing changes. |
В смысле, ты получаешь бумажку, и ничего не меняется. |
I mean, the house cha... it changes to fit the period. |
Похоже, дом меняется, чтобы подходить времени. |
We suspect there must be a mathematical law to describe how this force changes with distance. |
Мы подозреваем, что должен быть математический закон, описывающий, как эта сила меняется с расстоянием. |
Well, like you said, maybe nothing changes. |
Как ты уже говорила, может ничего и не меняется. |
The way the ocean changes like a moody woman. |
Что океан меняется словно настроение женщины. |