| The Raynaud changes at each gathering. | Рейно меняется на каждой встрече. |
| The walls move, everything changes. | Стены двигаются, всё меняется. |
| everything just changes so fast. | Всё меняется так быстро. |
| The wind changes, Crawlis. | Ветер меняется, Кролис. |
| Life changes and evolves all the time. | Жизнь непрерывно меняется и прогрессирует. |
| Life changes, Anna. | Жизнь меняется, Анна. |
| Nothing ever really changes around here. | Тут никогда ничего не меняется. |
| It changes every night. | Он меняется каждую ночь. |
| Remember, nothing changes. | Помните, ничего не меняется. |
| But at dusk everything changes. | Но в сумерки всё меняется. |
| and the very nature of the decisions changes. | И сама природа поступков меняется. |
| It changes over time. | Это меняется с течением времени. |
| Sometimes nothing changes at all. | Иногда вообще ничего не меняется. |
| Everything changes, Karpov. | Всё меняется, Карпов. |
| The game never changes. | Она не меняется никогда. |
| Looks like kt never changes. | Похоже, КТ никогда не меняется. |
| Nothing changes, right? | Ничего не меняется, да? |
| Medical fact changes all the time. | Медицинский факт постоянно меняется. |
| That's how medical fact changes. | Вот как меняется медицинский факт. |
| In the posts his voice changes. | В постах его речь меняется. |
| That's why nothing ever changes. | Поэтому ничто никогда не меняется. |
| The site's IP changes constantly. | Его АйПи меняется каждый раз. |
| It's amazing how the world changes. | Поразительно, как меняется мир. |
| A MAC address changes if the device is replaced. | МАС-адрес меняется при замене устройства. |
| Because of this, Sameer's behaviour changes. | В результате меняется поведение муравья. |