Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Смена

Примеры в контексте "Change - Смена"

Примеры: Change - Смена
However, the child must pursue his/her education seriously and expediently and with success; however, one change in study courses is to be tolerated. Однако ребенок должен, со своей стороны, относиться к учебе серьезно и сдавать экзамены в установленные сроки; однако допускается одноразовая смена учебного заведения.
This button toggles the sync-browse mode. When active, each directory change is performed in the active and inactive panel - if possible. Эта кнопка переключает режим синхронизированного перехода по папкам. Когда она активирована, каждая смена папки будет производиться в обоих панелях, если это возможно.
Until the change of administration in Bophuthatswana in March, restrictions on election-related activity made the implementation of programmes in that area very difficult. До тех пор пока в марте в Бопутатсване не произошла смена администрации, ограничения на проведение связанных с выборами мероприятий весьма серьезно затрудняли осуществление информационных программ в этом районе.
Regime change is the inalienable right of the Zimbabwean people, who, through their sovereign vote, can make and unmake our Governments. Смена режима - это неотъемлемое право зимбабвийского народа, который с помощью своего суверенного права голоса может приводить правительства к власти или отстранять их от власти.
Beside this, we have received a very pure change of the 2 images (so called double flip) on the both pictures (each one was more than 1 sq.m. Кроме этого, на 2-х картинах, каждая больше 1 кв. м, была получена очень чистая смена 2-х изображений (т.н.
Overall, the authors argue - with reference to Thomas Kuhn's The Structure of Scientific Revolutions - that the existing economic paradigm is due for a change. По определению Томаса Куна, данному в «Структуре научных революций», научная революция - эпистемологическая смена парадигмы.
It's this change in perspective on what it is we think we're perceiving that has helped us make more progress in the last 400 years than we have in the rest of human history. Именно такая смена точки зрения, и размышление о нашем восприятии, позволили нам добиться большего прогресса за последние четыре столетия, чем за всю историю человечества.
Loss of property, sick leave, bad debts, change of schools, security measures, legal costs pertaining to custody and access долги, смена школ, меры безопасности, юридические издержки, связанные с уходом и доступом
On 6 April 2015, it was announced that as of the 2015-16 season the League was to undergo a name change from the Football Conference to the National League. 6 апреля 2015 года было объявлено, что с сезона-2015/16 в Лиге произойдет смена названия с Футбольной конференции на Национальную Лигу.
Construction boom, renovation of distance-heating pipes, change of public transport vehicles and finally - replacement of refrigerators, vacuum cleaners, TV sets, and cars... If all this metal waste is not processed in good time, the ecological balance will be destroyed. Строительный бум, обновление теплотрасс, смена общественного транспорта, наконец, замена простыми потребителями холодильников, пылесосов, телевизоров и автомобилей... Если весь этот металлический мусор вовремя не переработать - экологический баланс будет существенно нарушен.
The delicate items in the emergency bag (such as documents, medicines, change of clothes) should be kept in waterproof bags, to prevent water damage and keep them safe and effective even in a flood. Легко портящиеся предметы в сумке (как-то документы, лекарства, сухая смена одежды) следует хранить в водонепроницаемых мешках, чтобы они не пострадали даже в случае наводнения.
The limestones of Shakhtau are characterized by the usual qualities of limestones of organogenic structures: chemical purity, light coloration, massiveness, lack of stratification, textural heterogeneity of various scales (spotting), a wide variety of rock types, and their frequent change. Известнякам Шахтау присущи обычные качества известняков органогенных построек - химическая чистота, светлая окраска, массивность, отсутствие слоистости, текстурная неоднородность разного масштаба (пятнистость), большое разнообразие типов пород, их частая смена.
Studies have shown that trucking companies radically change their strategy when they move from mere transportation of freight to the provision of logistics. Проведенные обследования показали, что существенным изменением в стратегии предприятий грузового транспорта явилась смена профессии: перевозчик стал провайдером логистических услуг.
Although this historically unprecedented velocity of change makes generalizations more hazardous than usual, it is safe to say that one basic way in which the world has changed is the manner in which wealth is created. Хотя такая исторически беспрецедентная скорость изменений делает обобщения более чем рискованными, с уверенностью можно сказать, что одним из основных путей изменения мира является смена способа создания богатства.
However, if you want to change a character's name that is not inappropriate, please use our paying Character Name Change service. Если вы считаете, что ваше имя неудачное, вы его можете сменить самостоятельно с помощью платной услуги «Смена имени персонажа».
For FDWs who lodge complaints of abuse, salary non-payment and other offences, MOM will facilitate a temporary change of employers for FDWs for the duration of the investigations and criminal proceedings. Такая смена места работы производится на период проведения расследования и осуществления уголовного судопроизводства и может быть осуществлена без получения согласия со стороны работодателя.
Name changing was common in that era, and it's likely that the change to Nobutsuna was unrelated to Takeda Shingen. Смена имени было довольно распространённым явлениям в ту эпоху, и вполне вероятно, что смена имени на Нобуцуна не была связана с Такэдой Сингэном.
Thanks to this "fire-and-forget" system, the firing team may change their position as soon as the missile has been launched, or prepare to fire on their next target while the first missile is still in the air. Благодаря реализованному принципу «выстрелил-забыл» становится возможной быстрая смена позиции расчётом сразу после пуска, либо подготовка к выстрелу по следующей цели ещё в момент нахождения первой ракеты на траектории.
In an interview Kajiura recalls having written the score in a hotel high-rise to save studio costs, and that this change in location helped her to explore different styles of music. В интервью Кадзиура вспоминала, что смена места работы помогла ей в изучении различных музыкальных стилей, и что ей удалось минимизировать расходы студии.
It's this change in perspective on what it is we think we're perceiving that has helped us make more progress in the last 400 years than we have in the rest of human history. Именно такая смена точки зрения, и размышление о нашем восприятии, позволили нам добиться большего прогресса за последние четыре столетия, чем за всю историю человечества.
But since most traded commodities are part of a normal buying and selling operation between an importer and an exporter, the change of ownership is largely approximated by the cross-border movement of goods. Однако, поскольку торговля большей частью товаров осуществляется в рамках обычных сделок купли-продажи между импортером и экспортером, смена владельца в целом приблизительно определяется моментом пересечения товаром границы.
A leadership change or increased Russian and Chinese pressure on Kyrgyz leaders could precipitate calls for a renegotiation of the agreement regarding access to Manas - or even demands for its termination altogether. Смена руководства или усиление давления на киргизских лидеров со стороны России и Китая может привести к призывам пересмотреть соглашение об использовании аэродрома Манас или даже требованиям полного его расторжения.
The change of name was a result of the agency's being brought into line with the provisions of Act No. 2001-07 of 9 May 2001, on the control of public works in Benin. Эта смена названия стала следствием приведения АУСАР в соответствие с положениями закона Nº 2001-07 от 9 мая 2001 года об управлении общественными работами в Республике Бенин.
Mr. Yalden's point regarding the position of the Permanent Mission was understandable, but if the Committee were to accept that a change of government meant that it must receive a new report, it could find itself in a dead end. Точка зрения г-на Ялдена в отношении позиции Постоянного представительства понятна, однако если Комитет согласится с тем, что смена правительства означает необходимость представления нового доклада, то такой подход заведет его в тупик.
Mrs. Imiolczyk (Poland) (spoke in French): The imminent change of centuries is not merely a symbolic turning point arising from the principles of the Gregorian calendar. Г-жа Имельчик (Польша) (говорит по-французски): Грядущая смена столетий - это не просто символический рубеж, обусловленный превратностями Григорианского календаря.