First, there has been a change of Director. |
Во-первых, произошла смена Директора. |
The change of regime made things worse. |
Смена власти лишь усугубила положение. |
A change of lead country was likely in the future. |
В будущем вероятна смена страны-руководителя. |
Boys, change of plans. |
Мальчики, смена плана. |
And it's more of a career change. |
И это скорее смена деятельности. |
I'm just looking for a change of scenery. |
Мне просто нужна смена обстановки. |
I need a change. |
Мне нужна смена имиджа. |
Why the change of heart? |
С чего вдруг смена убеждений? |
Shelter must have been quite a change. |
Вот это смена обстановки. |
There's a shift change at lunch. |
Смена меняется в обед. |
First we change the interior. |
В программе - смена декораций. |
A new beginning, a change of scene. |
Новое начало, смена декораций. |
The mysterious legal-name change. |
Загадочная законная смена фамилии. |
It's a recent career change. |
Это недавняя смена карьеры. |
That's a big change of heart. |
Это довольно серьезная смена настроения. |
Arthur, change of destination. |
Артур, смена маршрута. |
There is a need for a more fundamental change of the dominant development paradigm. |
Необходима более фундаментальная смена доминирующей парадигмы развития. |
Apparently, an oil change is only worth half a sweater now. |
Очевидно, смена масла стоит только полсвитера. |
But freedom to choose - to change and make up your mind - is the enemy of synthetic happiness. |
Но свобода выбора - принятие и смена решений - враг производимого счастья. |
The change of a current tariff plan to the other one is possible from the 1th day of the following month. |
Смена существующей тарифной модели на другую возможна с 1-го числа следующего месяца. |
It's nothing other than a radical change in privilege, wealth and power. |
Это радикальная смена привилегий, богатства и власти. |
The name change came shortly after managing partner, Fabian Thylman, stepped down. |
Смена названия произошла вскоре после отставки управляющего партнёра Фабиана Тилмана. |
Prices include daily apartment service, bed linen and towels change. |
В стоимость проживания включена ежедневная уборка, смена постельного белья и полотенец. |
His charisma did not predict defeat; the change in followers' needs did. |
Его харизма не предсказывала краха, на это указывала смена интересов его последователей. |
Beneficial features of non-vacuum packaging: low cost and simple use, convenient and quick printing block change. |
Выгодными отличиями безвакуумных упаковщиков являются невысокая стоимость, простота эксплуатации, удобная и быстрая смена клише. |