| A change of scenery might be nice. | Смена обстановки может быть приятной. |
| That's quite a change of subject. | Какая неожиданная смена темы. |
| You know, my shift change is coming up. | Знаете, моя смена кончается. |
| You must change jobs. | Смена профессии, Хорат. |
| The change of seasons, migration instincts. | Смена времён года, миграция? |
| 30 to lighting change. | Через 30 секунд смена света. |
| There's a change of clothes in your bag. | В пакете смена одежды. |
| Just a change of background. | Всего лишь смена обстановки. |
| I needed a change of scenery. | Нужна была смена обстановки. |
| No. Title change only. | Нет-нет, только смена названия позиции. |
| Listen, sudden change of plans. | Слушай, внезапная смена планов. |
| The advance of the seasons brings constant change. | Смена сезонов приносит постоянное изменение. |
| That won't change with the prosecutor. | Смена гособвинетеля этого не изменит. |
| Lieutenant, time for a shift change. | Лейтенант. Смена вахты. |
| Rest and a complete change. | ќтдых и полна€ смена обстановки. |
| I just wanted a change of clothes. | Я просто хотел смена одежды. |
| Okay, change of plans. | Хорошо, смена плана. |
| Do you like the change in scenery? | Тебе нравится смена обстановки? |
| How long will it take to change the horses? | Сколько времени займёт смена лошадей? |
| A change of plans. | Что Ниньё? Смена планов. |
| You think that a change in venue... | Думаешь, что смена обстановки... |
| The change of scenery's been very distracting. | Смена обстановки сильно отвлекает. |
| A change of scenery might help. | Смена декораций иногда помогает. |
| A change of scenery. | Наконец-то, смена обстановки. |
| Only a change of course. | Всего лишь смена курса. |