Английский - русский
Перевод слова Calling
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Calling - Называть"

Примеры: Calling - Называть
I hate calling it "it". Не нравится мне называть его "оно".
So you can stop calling him my husband every five minutes. Поэтому ты можешь прекратить называть его моим мужем каждые 5 минут.
I said stop calling me that. Я сказала, прекрати называть меня так.
Stop calling it a team-up, Ray. Прекрати называть это объединением, Рэй.
Honey, I really wish you would stop calling it a hate list. Милая, я правда хочу, чтобы ты перестала называть это списком ненависти.
So when he started losing the weight, - we started calling him stick. Когда он начал худеть, мы начали называть его дрищем.
They gave me your workstation and people started calling me that on their own. Они дали мне твоё рабочее место, и люди стали называть меня так сами.
Why do you insist on calling us roommates? Почему ты настаиваешь на том, чтобы называть нас соседями?
Why don't you start calling me Dad? Почему бы тебе не называть меня "папа"?
You kept calling yourselves the three divorcées. Вы продолжали называть себя три разведенки.
I'm not calling you Dog anymore. Я тебя Догом называть больше не собираюсь.
Deputy Taylor finally stopped calling me cupcake. Помощник Тейлор наконец-то прекратил называть меня кексиком.
I'm not sure you should be calling... Не уверена, что вам стоит называть его...
You're not ashamed, calling me Sumo? ! Тебе не стыдно называть меня "сумо"?
Are we really calling them that? Мы их и правда так называть будем?
And if you want my help, you better all stop calling me Edgar. Если вам нужна моя помощь, перестаньте называть меня Эдгар.
I've told you, Paddy, I'm not calling it that. Пэдди, я не стану его так называть.
You can start by not calling me Miss Miller. Для начала, прекрати называть меня мисс Миллер.
I'm not calling you Principal Forman. Не буду я тебя называть директор Форман.
It'll be even more amazing when you go back to calling me mom. Будет намного удивительнее, когда ты снова начнёшь называть меня мамой.
He just hates calling people his friend. Он просто ненавидит называть людей своими друзьями.
Please stop calling him 'the boy'. Пожалуйста. Хватит называть его мальчиком.
Everyone started calling us the Four Bees. И все начали называть нас Четыре Пчелы.
Grandma, I have asked you a hundred million times to stop calling me "Charlene". Бабуля, я тебя сто миллионов раз просила, хватит называть меня Шарлин.
Carol's gone back to calling me Phil again, and I have absolutely loved it. Кэрол снова стала называть меня Филом, и мне это ужасно нравилось.