| I hate calling it "it". | Не нравится мне называть его "оно". |
| So you can stop calling him my husband every five minutes. | Поэтому ты можешь прекратить называть его моим мужем каждые 5 минут. |
| I said stop calling me that. | Я сказала, прекрати называть меня так. |
| Stop calling it a team-up, Ray. | Прекрати называть это объединением, Рэй. |
| Honey, I really wish you would stop calling it a hate list. | Милая, я правда хочу, чтобы ты перестала называть это списком ненависти. |
| So when he started losing the weight, - we started calling him stick. | Когда он начал худеть, мы начали называть его дрищем. |
| They gave me your workstation and people started calling me that on their own. | Они дали мне твоё рабочее место, и люди стали называть меня так сами. |
| Why do you insist on calling us roommates? | Почему ты настаиваешь на том, чтобы называть нас соседями? |
| Why don't you start calling me Dad? | Почему бы тебе не называть меня "папа"? |
| You kept calling yourselves the three divorcées. | Вы продолжали называть себя три разведенки. |
| I'm not calling you Dog anymore. | Я тебя Догом называть больше не собираюсь. |
| Deputy Taylor finally stopped calling me cupcake. | Помощник Тейлор наконец-то прекратил называть меня кексиком. |
| I'm not sure you should be calling... | Не уверена, что вам стоит называть его... |
| You're not ashamed, calling me Sumo? | ! Тебе не стыдно называть меня "сумо"? |
| Are we really calling them that? | Мы их и правда так называть будем? |
| And if you want my help, you better all stop calling me Edgar. | Если вам нужна моя помощь, перестаньте называть меня Эдгар. |
| I've told you, Paddy, I'm not calling it that. | Пэдди, я не стану его так называть. |
| You can start by not calling me Miss Miller. | Для начала, прекрати называть меня мисс Миллер. |
| I'm not calling you Principal Forman. | Не буду я тебя называть директор Форман. |
| It'll be even more amazing when you go back to calling me mom. | Будет намного удивительнее, когда ты снова начнёшь называть меня мамой. |
| He just hates calling people his friend. | Он просто ненавидит называть людей своими друзьями. |
| Please stop calling him 'the boy'. | Пожалуйста. Хватит называть его мальчиком. |
| Everyone started calling us the Four Bees. | И все начали называть нас Четыре Пчелы. |
| Grandma, I have asked you a hundred million times to stop calling me "Charlene". | Бабуля, я тебя сто миллионов раз просила, хватит называть меня Шарлин. |
| Carol's gone back to calling me Phil again, and I have absolutely loved it. | Кэрол снова стала называть меня Филом, и мне это ужасно нравилось. |