I hate calling it "it". |
Не нравится мне называть его "оно". |
So you can stop calling him my husband every five minutes. |
Поэтому ты можешь прекратить называть его моим мужем каждые 5 минут. |
I said stop calling me that. |
Я сказала, прекрати называть меня так. |
Stop calling it a team-up, Ray. |
Прекрати называть это объединением, Рэй. |
Honey, I really wish you would stop calling it a hate list. |
Милая, я правда хочу, чтобы ты перестала называть это списком ненависти. |
So when he started losing the weight, - we started calling him stick. |
Когда он начал худеть, мы начали называть его дрищем. |
They gave me your workstation and people started calling me that on their own. |
Они дали мне твоё рабочее место, и люди стали называть меня так сами. |
Why do you insist on calling us roommates? |
Почему ты настаиваешь на том, чтобы называть нас соседями? |
Why don't you start calling me Dad? |
Почему бы тебе не называть меня "папа"? |
You kept calling yourselves the three divorcées. |
Вы продолжали называть себя три разведенки. |
I'm not calling you Dog anymore. |
Я тебя Догом называть больше не собираюсь. |
Deputy Taylor finally stopped calling me cupcake. |
Помощник Тейлор наконец-то прекратил называть меня кексиком. |
I'm not sure you should be calling... |
Не уверена, что вам стоит называть его... |
You're not ashamed, calling me Sumo? |
! Тебе не стыдно называть меня "сумо"? |
Are we really calling them that? |
Мы их и правда так называть будем? |
And if you want my help, you better all stop calling me Edgar. |
Если вам нужна моя помощь, перестаньте называть меня Эдгар. |
I've told you, Paddy, I'm not calling it that. |
Пэдди, я не стану его так называть. |
You can start by not calling me Miss Miller. |
Для начала, прекрати называть меня мисс Миллер. |
I'm not calling you Principal Forman. |
Не буду я тебя называть директор Форман. |
It'll be even more amazing when you go back to calling me mom. |
Будет намного удивительнее, когда ты снова начнёшь называть меня мамой. |
He just hates calling people his friend. |
Он просто ненавидит называть людей своими друзьями. |
Please stop calling him 'the boy'. |
Пожалуйста. Хватит называть его мальчиком. |
Everyone started calling us the Four Bees. |
И все начали называть нас Четыре Пчелы. |
Grandma, I have asked you a hundred million times to stop calling me "Charlene". |
Бабуля, я тебя сто миллионов раз просила, хватит называть меня Шарлин. |
Carol's gone back to calling me Phil again, and I have absolutely loved it. |
Кэрол снова стала называть меня Филом, и мне это ужасно нравилось. |