Английский - русский
Перевод слова Calling
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Calling - Называть"

Примеры: Calling - Называть
Stop calling it "dating." Перестань называть это "свиданием".
Well, now they'll be calling me the mother-in-law of a doctor. Теперь меня будут называть свекровью врача!
Stop calling me "sir." Прекрати называть меня "сэр"!
Why don't you just... keep calling me Henry? Может просто... продолжишь называть меня Генри?
Nobody's going to be calling us a "cult" anymore. Никто больше не будет называть нас "культом".
Well, you can start by calling me "mom." Можешь начать называть меня "мамой".
It's just what I'm calling him till you give him a name, 'cause his head... Так я буду его называть, пока у него нет имени.
I wouldn't go calling that pathetic to its face, Я бы не стал в лицо называть вот этого жалким.
Couldn't you stop calling him Ryo? Может ты прекратишь называть его Рё?
The male in his sleep cries out the name of "Chand", and everyone starts calling him by that name. Во сне незнакомец кричит слово «Чанд», и окружающие начинают называть его этим именем.
I'm so used to calling her "Mom." Я так привык называть её мамой.
Do you think you should keep calling him "the president"? Думаете, вы должны и дальше называть его президентом?
I've told you to stop calling me that! Я просил не называть меня так!
He kept calling it "our breakout project." Он продолжает называть это "наш прорыв"
Who you calling "sir," boy? Кто ты такой парень, чтобы называть меня "сэр"?
I don't mind calling you Elvis, but you're a little confused and you like to play. Я не против называть вас Элвисом, но вы немного сбиты с толку и вам нравится играть.
Your wife and kids calling me "Daddy." Твои дети будут называть меня папочкой.
First of all, if you keep calling it that, no one will take it. Во-первых, если ты продолжишь так её называть, её вообще никто не захочет.
First day, I'm there ten minutes before you start calling me Asbo! Первый день, я был там всего десять минут, прежде чем ты начал называть меня Эсбо.
Why does Alex keep calling me boss? Почему Алекс продолжает называть меня "босс"?
Please, stop calling me "Marie-Laure." Прошу тебя, прекрати называть меня Мари-Лорой.
Why do you keep calling her Lexie? Почему вы продолжаете называть ее Лекси?
Can you stop calling them "bug people," please? Можешь перестать называть их жуко-людами, пожалуйста?
And I really didn't think I'd be standing here with you calling me a traitor. И я не мог представить, что буду стоять здесь рядом с Вами, и Вы будете называть меня предателем.
So, why do you keep calling yourself Doctor Who? Почему вы продолжаете называть себя Доктором Кто?