Английский - русский
Перевод слова Calling
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Calling - Называть"

Примеры: Calling - Называть
Please stop calling me by my first name. Пожалуйста, прекратите называть меня по имени.
I have seen human heads used for things other than heads, so best not be calling me a monster. Я видел, как человеческие головы используют для вещей помимо их прямого назначения, так что не смей называть меня монстром.
First of all, stop calling me a glacier. Для начала, прекрати называть меня ледником.
It's what Iden started calling me after I was liberated. Так меня начал называть Иден после того, как я была освобождена.
And you need to stop calling these things babies. И тебе стоит прекратить называть это зародышами.
I'd like you to start calling me dad. Мне бы хотелось, чтобы ты начал называть меня папой.
I mean, that is tantamount to calling the President Jonad. Это же равносильно тому, чтобы называть президента Джопой.
I might back away, though, from calling her a liar. Однако, я бы удержался от того, чтобы называть её лгуньей.
Though I don't like calling it an affair. Хотя я не люблю называть это романом на стороне.
You better stop calling her that, or she'll cut your tongue out. Не надо её так называть, иначе она отрежет тебе язык.
But I'm not calling him Dad. Но папой называть его я не буду.
I am not calling him that, barry. Я не буду его так называть, Барри.
Archie, I told you to stop calling yourself that. Арчи, я просила не называть себя так.
She kept calling me Jake Gyllenhaal. Она продолжала называть меня Джейком Джилленхолом.
I would be very wary of calling a man only lately distinguished in battle, a coward. Я бы поостерегся называть трусом человека, который только что отличился в бою.
So much so that we started calling Crick Настолько опасные, что мы стали называть Крика доктор Смерть.
He met Jessica and started calling her Lana. Он встретил Джессику и стал называть её Ланой.
I'm not calling you that. Я не буду тебя так называть.
You can go back to calling me Doc. Ты можешь продолжать называть меня "Док".
Only if you stop calling me ma'am. Только если обещаешь не называть меня мэм.
They have no right calling this a sport. Они не имеют права называть это спортом.
I'll just start calling him "daddy" now. Теперь буду называть его "папа".
Better fix that B before people start calling you Lane's Lanes. Тебе лучше починить букву Б пока люди не начали называть это место Дорожки Лейна.
And he likes calling himself my third child. Он любит называть себя моим третьим ребенком.
You'll be calling me Fudge Supreme. Ты будешь называть меня верховным батончиком.