| And of course, these tailings ponds - well, you can't see many ponds from outer space and you can see these, so maybe we should stop calling them ponds - these massive toxic wastelands are built unlined and on the banks of the Athabasca River. | Конечно, большинство хвостохранилищ вы вряд ли разглядите из космоса, но вы можете видеть эти. Может, нам больше не следует называть их водохранилищами? |
| Calling him a butcher strikes me as a bit excessive. | Позвольте заметить, что называть его палачом будет преувеличением. |
| Calling him a butcher seems a bit extreme to me. | Позвольте заметить, что называть его палачом будет преувеличением. |
| Who are you calling sticky-fingers, | Кто ты такой, чтоб называть меня так, |
| avoid calling me Grovy? | Однако, если возможно - избегай называть меня Грови |
| I like calling you Inspector, I really like it. | Мне нравится называть вас капитаном. |