Английский - русский
Перевод слова Calling
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Calling - Называть"

Примеры: Calling - Называть
Just start calling yourself Isabella and you may solve many, if not all, of your problems. Просто начните называть себя Изабелла и, возможно, вы решите многие, если не все, свои проблемы.
And I can't just keep calling you girl. И нельзя больше называть тебя так.
Bruce, you've got to stop calling me detective. Брюс, ты можешь перестать называть меня детективом.
I think you have to start by calling me Dina. Думаю, надо начать с того, чтобы называть меня Диной.
I really wish you would stop calling my sister that. Я действительно хочу, чтобы ты остановился называть мою сестру так.
And stop calling him Joey O. it's ridiculous. И прекратите называть его Джоуи О - это смешно.
That's what I'm calling you now. Теперь я буду тебя называть так.
OK then, I'll avoid calling you a man from now on. Ладно, я не буду называть тебя стариком больше.
(German accent): Stop calling yourself "Mama". Хорош называть себя "Мама".
You have to stop calling me that. Ты должен прекратить так меня называть.
It's weird calling him my friend. Это странно, называть его своим другом.
Stop calling it your operation, Richard. Ричард, прекрати называть операцию своей.
But stop calling me "sir" when it's just the two of us. Но прекрати называть меня "сэр", когда мы наедине.
I should be calling you "sir" after that game last week. Я должен называть тебя "сэр" после игры на прошлой неделе.
And now you've got me calling her that. И теперь ты меня заставляешь так ее называть.
Anyway, you had just finished calling me a spineless jellyfish. Ты только перестала называть меня бесхребетной амёбой.
Really, you need to start calling me Rodney. Вам нужно начинать называть меня Родни.
And I wish you'd stop calling me by that exalted title of mine. Я желаю, чтобы вы прекратили называть меня этим титулом.
This man has no business calling himself Eugene Foote. Этот человек не имеет права называть себя Юджином Футом.
If you lose, I have to start calling Stan by his middle name. Если ты проиграешь, мне придется называть Стена его средним именем.
Please reconsider before calling me that. Дважды подумай прежде чем меня так называть.
It's funny, calling $7 million a salary. Это забавно, называть 7 миллионов зарплатой.
You all need to stop calling him 'Lucas'. Вам всем нужно прекратить называть его "Лукас".
Okay, stop calling him a he. Ладно, но только перестань называть его он.
Look, if you keep calling me names, I'll ask the policeman to arrest you. Если вы продолжите меня так называть, я попрошу полицейских арестовать вас.