He wanted to know what flavor cake Booth wanted for his 30-day sober celebration. |
Хотел узнать, какой пирог любит Бут, чтобы презентовать ему в честь 30 дней без игры. |
Edwin Booth is scheduled to play the title role in "Oth-hello" at the Winter Garden next month. |
Эдвин Бут сыграет главную роль в "Отелло" в театре Винтер-Гарден через месяц. |
Thomas Booth is an Army sergeant turned Delta Force operator who, until recently, worked closely with the Marines in Afghanistan. |
Сержант Томас Бут, связист спецподразделения Дельта, в последнее время тесно сотрудничал с ВМФ в Афганистане. |
Booth, you're cutting it pretty close there. |
Бут, скоро все будет кончено. |
Booth seems quite anxious to get out of the disciplinary box. |
Бут кажется выпрыгнет сейчас со скамейки штрафников. |
Eisenschiml says that Booth was a tool in a greater conspiracy that involved men in Lincoln's Cabinet. |
Айзеншимл говорит, что Бут был лишь пешкой в глобальном заговоре правительства Линкольна. |
Booth, this is as far as I could track her and even here the glycerin is almost nonexistent. |
Бут, дальше след обрывается, даже тут глицерин почти не различим. |
I had managed to persuade Starr and Milburn to, give me some time to get Mrs. Booth to leave the house. |
Я убедил Старра и Милбёрна дать мне время, чтобы уговорить миссис Бут. |
Booth was born in Bel Air, Maryland, into the English American theatrical Booth family. |
Эдвин Бут родился около Бель-Эйра, штат Мэриленд, в англо-американской театральной семье Бутов. |
Booth managed the Boston Theatre, Walnut Street Theatre, Winter Garden Theatre, and Booth's Theatre, where his brother Edwin was the star attraction. |
Бут управлял Бостонским театром, театром Уолнут-стрит в Филадельфии, театром Винтер-Гарден и театром Бута в Нью-Йорке, где ведущим актёром был Эдвин. |
Mrs. Booth and Mrs. Kitson were both Alicia's close friends, fiercely loyal and with no sympathy for Starr. |
Миссис Бут и миссис Китсон были подругами Алисии. Обе верные и обе ненавидят Старра... |
But I do know exactly where John Wilkes Booth's going to be, so we start there. |
Зато я точно знаю, где будет Джон Уилкс Бут. |
Then Booth insinuates himself to make sure the wrong people don't get their grubby little hands on it. |
Бут внедрился к ним, чтобы этот список не попал в чужие руки. |
It was hard to imagine that my teacher, Mrs Booth, had one under her skirt that looked just like it. |
Мне было трудно представить, что под одеждой моей учительницы, миссис Бут, скрывалось нечто подобное. |
Booth thinks I was deprived, because you never gave me any birthday parties as a child. |
Бут думает, что я обделена, так как ты мне в детстве никогда не устраивал ДР-вечеринок. |
I know it is a common gesture to bring someone who is grieving an offering of food, but... there's no evidence that Booth is dead. |
Я знаю, что это жест вежливости, принести скорбящему немного еды, но... нет никаких доказательств, что Бут мёртв. |
I'm Kenny Powers, I'll be your new PE teacher till Coach Booth's back is fixed. |
Я Кенни Пауэрс, Я буду вашим новым учителем по физкультуре до тех пор пока тренер Бут не поправится. |
Bounties of up to 25 million that go to informants who give key tips to units like Booth's. |
Вознаграждения размером до 25 миллионов уходят имформаторам, которые предоставляют ключевые зацепки отделам типа того, где работал Бут. |
Now I don't know whether Booth and Bones are still boning on Bones. |
Теперь я не знаю, арестовывают ли Бут и Кости всех подряд в "Костях". |
If Booth and I hadn't questioned Dr. Fitts, we could mount one of our clever undercover operations. |
Если бы Бут и я не опрашивали др. Фиттса, мы могли бы провести операцию под прикрытием. |
Seeley Joseph Booth, of Washington D.C., revoke my former Will and Codicils... written on a sticky note. |
Сили Джозеф Бут, из Вашингтона, округ Колумбия, отменяю мое предыдущее завещание и дополнения к нему... написанные на стикере. |
The following day, team principal John Booth issued a statement which confirmed that the accident resulted in the loss of de Villota's right eye. |
На следующий день, руководитель команды Джон Бут сообщил, что де Вильота потеряла правый глаз и находится в критическом состоянии. |
Booth, if your superstitions are getting the best of you, I can continue my examination alone. |
Бут, если суеверие- лучшее, на что ты сейчас способен. я могу продолжить осмотр сама. |
Seeley Booth, I never thought the day would come when even glancing at those chiseled features of yours would set me off. |
Сили Бут, никогда не думала, что этот день настанет, когда только вид твоего точеного лица выводит меня из себя. |
I'm not saying that, Booth, but... his tattoo does indicate that while incarcerated he was involved with a violent element of the prison population. |
Я этого не говорю, Бут, но... его татуировка говорит о том, что находясь там, он применял насилие по отношению к тем, кто там сидел. |