Seeley Booth, I've heard a lot about you. |
Сили Бут, много о вас слышал. |
Booth, please, I can't sit around and wait. |
Бут, пожалуйста, я не могу просто сидеть и ждать. |
Booth believes that our best bet is to visit the local gun range. |
Бут полагает, что нужно посетить местный стрелковый полигон. |
I wasn't there, Booth. |
Бут, меня там не было. |
I didn't do it, Booth. |
Я не делала этого, Бут. |
I'll be fine, Booth... |
Все будет в порядке, Бут... |
No, Booth, this is about us. |
Нет, Бут, это касается только нас. |
Hodgins and Angela have reconsidered, but... Dr. Brennan, Booth. |
Ходжинс и Энджела передумали, но доктор Бреннан и Бут... |
It is a big deal, Booth. |
Это очень важный шаг, Бут. |
I have faith in you, Booth. |
Я верю в тебя, Бут. |
Booth wants to leave a dollar under her pillow and pretend it came from a fairy. |
Бут хочет оставить у неё под подушкой доллар, якобы это подложила фея. |
Watts, Booth may be here. |
Уотс, здесь может быть Бут. |
No, Booth, you don't understand. |
Нет, Бут, ты не понимаешь. |
No, Booth, I assure you, we are safe. |
Нет, Бут, уверяю тебя, мы в безопасности. |
Booth, I promise I'm fine. |
Бут, обещаю, со мной всё хорошо. |
Booth, I can't hear you. |
Бут, я тебя не слышу. |
Booth, she wants to give Zack access to the case file. |
Бут, она хочет дать Заку доступ к файлам дела. |
Booth, Zack didn't do it. |
Бут, Зак этого не делал. |
Well, it doesn't have to be, Booth. |
Ну, не обязательно именно это, Бут. |
Maybe, but Booth's trying to track down a suspect who's a contractor. |
Возможно, но Бут пытается отследить подозреваемого, который подрядчик. |
Do you prefer to be called Mr. Booth or Operative Ryan... |
Ты предпочитаешь, чтобы я называла тебя Мистер Бут или оперативник Райан... |
See, I think that Booth should take me out in the field more. |
Слушайте, мне кажется, Бут мог бы почаще брать меня на место преступления. |
Alicia's housekeeper, Mrs. Booth had always refused to move. |
Экономка Алисии миссис Бут ни в какую не соглашалась выезжать. |
Mrs. Booth was clearly more than just a housekeeper, to Alicia Craine. |
Миссис Бут была для Алисии больше, чем просто экономка. |
Impossible, there's no such thing as luck, Booth. |
Невозможно, нет такой вещи, как удача, Бут. |