| Right, but that doesn't mean I can give you the answers, Booth. | Да, но это не значит, что я могу дать тебе ответы, Бут. |
| Booth, you shouldn't hate all rich people. | Бут, ты должно быть ненавидишь всех богатых людей? |
| A body was found roasted beyond recognition in a large convection microwave oven on Booth and Brennan's flight to China. | Тело было найдено зажаренным до неузнаваемости в большой микроволновой печи на борту самолета, в котором Бут и Бреннан летят в Китай. |
| Booth, can you call it in? | Бут, ты можешь вызвать "Скорую"? |
| His father worked in the hosiery business, but he left to become an actor in Ireland with the stage name of Joseph Booth. | Его отец работал в трикотажном бизнесе, но уехал, чтобы стать актером в Ирландии со сценическим именем Иосиф Бут (Joseph Booth). |
| Booth feels the urge to prove he's no longer brain damaged. | Бут очень хочет доказать, что его мозги в полном порядке. |
| What's wrong with you, Seeley Booth? | Что с вами нет так, Силли Бут? |
| She carry a gun Mr. Booth? | Носите с собой пистолет, мистер Бут? |
| She denies going to the park, but Booth doesn't believe her. | Она отрицает, что была в парке, но Бут ей не поверил. |
| Booth, she's got a shotgun! | Бут, у неё есть ружье. |
| Thank you for waiting until after we ate to show us that trick, Booth. | Спасибо, что подождал, пока мы доедим, прежде чем показать этот номер, Бут. |
| Because, because Booth didn't. | Так почему же Бут этого не видит? |
| Do you miss your father, Booth? | Ты скучаешь по отцу, Бут? |
| And if you don't, maybe you'll be substitute teaching like my old friend Booth here. | А если не будете следовать, может, станете учителем на замену, как мой старый друг Бут. |
| Death isn't something to be shied away from, Booth. | Смерть - это данность. от нее не спрячешься, Бут. |
| How can I help, Booth? | Чем я могу помочь, Бут? |
| Booth, you were the one fighting to keep him alive. | Бут, ты же сам хотел, чтобы он выжил. |
| The Army wants Booth to go to Afghanistan. | Армия хочет, чтобы Бут поехал в Афганистан |
| Booth, I know they're your way of keeping your individuality at the FBI, but you don't need a hundred pairs. | Бут, я знаю, эти носки - твой способ сохранять в ФБР свою индивидуальность, но тебе не нужна сотня пар носков. |
| Booth, please. I know your mind is set, but I need you to be careful. | Бут, пожалуйста, я знаю, что ты уже всё решил, но прошу, будь осторожен. |
| Please, just answer my question, Booth. | Прошу, ответь на мой вопрос, Бут |
| So it's with great pride that I finally get to announce that Seeley Booth is 30 days sober. | Итак, я с большой гордостью могу наконец-то объявить, что Сили Бут уже 30 дней не играет. |
| Why didn't you want me here, Booth? | Почему ты не хотел, чтобы я была здесь, Бут? |
| Booth, I've told you this before, skimming Wikipedia does not bolster your arguments. | Бут, я уже говорила тебе это, просмотр Википедии не сделает твои аргументы весомыми. |
| While I agree the Walters are infuriating, that's no excuse for violence, Booth. | Согласна, они выведут из себя любого, но это не оправдание насилию, Бут. |