He's got me, Booth. |
Он поймал меня, Бут. |
Are you sure, Booth? |
Ты уверен, Бут? |
Look at Lindy Booth. |
Вот Линди Бут и Мэтт. |
Booth, It's Braverman. |
Бут. Это он. |
Aubrey, it's Booth. |
Обри, это Бут. |
I apologize, Mr. Booth. |
Мои извинения, мистер Бут. |
I see you, Booth. |
Я вижу тебя, Бут. |
Right. And Booth. |
Да, и Бут. |
So Booth is gambling again? |
Значит Бут снова втянулся? |
Booth, can you help out Chen? |
Бут, можешь помочь Чену? |
Sorry, Mr. Booth. |
Извините, Мистер Бут. |
And there is John Booth. |
А вот это - Джон Бут. |
John Booth, Quinn King. |
Джон Бут, Куинн Кинг. |
Booth calls him Michelangelo. |
Бут зовет его Микеланджело. |
Who, Mrs. Booth? |
В кого, миссис Бут? |
Booth, what was that? |
Бут, что это? |
You know this guy, Booth? |
Знаешь этого парня, Бут? |
Good to see you, Booth. |
Рад видеть тебя, Бут. |
Is your name Ryan Booth? |
Тебя зовут Райан Бут? |
Booth, what are you looking for? |
Бут, что ты ищешь? |
But you and Booth today... |
Но ты и Бут сегодня... |
I'm serious, Booth. |
Я серьёзно, Бут. |
I'm just saying, Booth... |
Я просто говорю, Бут... |
Booth, are you looking at motorcycles? |
Бут, ты ищешь мотоцикл? |
Booth, listen to me. |
Бут, послушай меня. |