| He's got me, Booth. | Он поймал меня, Бут. |
| Are you sure, Booth? | Ты уверен, Бут? |
| Look at Lindy Booth. | Вот Линди Бут и Мэтт. |
| Booth, It's Braverman. | Бут. Это он. |
| Aubrey, it's Booth. | Обри, это Бут. |
| I apologize, Mr. Booth. | Мои извинения, мистер Бут. |
| I see you, Booth. | Я вижу тебя, Бут. |
| Right. And Booth. | Да, и Бут. |
| So Booth is gambling again? | Значит Бут снова втянулся? |
| Booth, can you help out Chen? | Бут, можешь помочь Чену? |
| Sorry, Mr. Booth. | Извините, Мистер Бут. |
| And there is John Booth. | А вот это - Джон Бут. |
| John Booth, Quinn King. | Джон Бут, Куинн Кинг. |
| Booth calls him Michelangelo. | Бут зовет его Микеланджело. |
| Who, Mrs. Booth? | В кого, миссис Бут? |
| Booth, what was that? | Бут, что это? |
| You know this guy, Booth? | Знаешь этого парня, Бут? |
| Good to see you, Booth. | Рад видеть тебя, Бут. |
| Is your name Ryan Booth? | Тебя зовут Райан Бут? |
| Booth, what are you looking for? | Бут, что ты ищешь? |
| But you and Booth today... | Но ты и Бут сегодня... |
| I'm serious, Booth. | Я серьёзно, Бут. |
| I'm just saying, Booth... | Я просто говорю, Бут... |
| Booth, are you looking at motorcycles? | Бут, ты ищешь мотоцикл? |
| Booth, listen to me. | Бут, послушай меня. |