Примеры в контексте "Booth - Бут"

Примеры: Booth - Бут
"yes, Booth, you can think about it." "Да, Бут, ты можешь подумать об этом."
Do you know the play that Lincoln was seeing the night that Booth shot him? Вы знаете, какую пьесу смотрел Линкольн тем вечером, когда Бут в него стрелял?
But I would love my child, Booth, I would. Но, я буду любить моего ребенка, Бут, буду.
Are you okay in there, Mr. Booth? Вы там в порядке, мр. Бут?
You think Booth fell in love with Dr.Brennan during a dream. Ты думаешь, Бут влюбился в доктора Бреннан во время сна?
Booth and Caroline forced the SEC to send over their investigations of McNamara and his holding companies, his offshore entities, the works. Бут и Кэролайн вынудили Комиссию по ценным бумагам выслать их исследования по МакНамара и его холдинговым компаниям, его оффшоров, работы.
Stanley Booth stated that part of the reason for the delay was that Bill Wyman had missed the helicopter ride to the venue. Журналист Стэнли Бут заявил, что задержка частично была вызвана тем, что Билл Уаймэн пропустил вертолёт чтобы добраться до места.
Well, it is, Booth. q Ну, это так, Бут. Впечатляюще.
Booth, you pressed "conference." Бут, ты нажал "конферец-связь".
And the house that John Wilkes Booth planned the assassination of Abraham Lincoln is actually also now a Chinese restaurant called Wok 'n Roll, on H Street in Washington. А дом, в котором Джон Уилкс Бут планировал покушение на Авраама Линкольна, сейчас тоже занимает китайский ресторан под названием «Уок'н Ролл» на улице Аш Стрит в Вашингтоне.
Booth will give himself to you completely... and it would be very painful for him if you aren't as serious about the relationship as he is. Бут будет полностью отдаваться тебе... и для него будет болезненно, если ты относишься к этому не так серьёзно, как он.
No, come on, Booth, come back. Нет, ну же, Бут, вернись.
Booth, I'm not changing it! Бут, я не буду ничего менять!
Worried that Booth might get hurt on a case, and I couldn't prevent it, worried... about what our partnership means. Беспокоюсь, что Бут может получить ранение во время дела, и я не смогу предотвратить это, беспокоюсь... о том, что значит наше партнерство.
But if people traditionally celebrate this milestone, why wouldn't Booth want me there? Но если люди обычно празднуют подобные рубежи, почему Бут не хочет, чтобы я была там?
Booth, I just want you to know it wasn't protocol; it's just personal. Бут, хочу, чтобы вы знали, дело не в правилах, это личное.
The reason why Booth did what he did is not important to me. Причина, по которой Бут сделал, то, что сделал, мне неинтересна.
But in 2009, a man called David Booth discovered four Iron Age Но в 2009, мужчина, которого зовут Дэвид Бут, нашёл четыре
I mean... I've got two members, Ryan Booth and Shelby Wyatt, who are too radioactive to leave The Farm because they've been named in the press as potential lieutenants of yours. Я к тому, что... 2 из участников, Райан Бут и Шелби Уайетт, слишком "светятся", чтобы покинуть Ферму, потому что в прессе их прозвали твоими потенциальными помощниками.
Mrs. Booth, are we to understand that you have no actual proof that Alicia Craine found someone? Миссис Бут, как я понимаю,... у вас нет прямых доказательств, что Алисия Крейн кого-то себе нашла?
Booth, what's up, man? Бут, в чём дело, чувак?
Actually, Booth, I'm-I'm not sure we need DNA to prove that he did this. Вообще-то, Бут, не думаю, что нам нужно ДНК, чтобы доказать, что это был он.
Why do I have a feeling Booth already knows this? Undercover? Почему у меня такое чувство, что Бут уже об этом знает?
So, Booth is your boss on this case, or we tell the world you got your recruit killed. Так что, Бут является вашим боссом в этом деле, или мы расскажем миру, что ваш рекрут убит.
Look, all I'm saying is that John Wilkes Booth was secretly a member of the Knights of the Golden Circle, affiliated with Rome. Слушай, все, что я говорю, что Джон Уилкс Бут был тайным членом Рыцарей Золотого Круга, принадлежащего Риму.