| Booth read through all this? | Бут прочел все это? |
| Are you serious, Booth? | Ты что, серьезно, Бут? |
| Booth heard from him. | Бут говорил с ним. |
| Come on, Booth. | Давай же, Бут. |
| Now Booth is gone. | А сам Бут пропал. |
| Did Booth give him the money? | Это Бут давал ему деньги? |
| Booth is still out there somewhere. | Бут всё ещё где-то там. |
| Is one of them Booth? | Один из них Бут? |
| You okay, Booth? | Бут, ты в порядке? |
| Welcome home, Booth. | Добро пожаловать домой, Бут. |
| Isn't Booth expecting you? | А Бут разве не ждет вас? |
| You need backup, Booth. | Тебе нужна подмога, Бут. |
| Be safe, Booth. | Береги себя, Бут. |
| This... is wonderful, Booth. | Это... восхитительно, Бут. |
| Booth, what's up? | Бут, как дела? |
| Booth, come on. | Бут, давай же. |
| Booth, you coming? | Бут, ты идешь? |
| Send her out, Booth. | Пусть идет, Бут. |
| Lance Corporal Ryan Booth. | Младший капрал Райан Бут. |
| Booth and Shelby slipped out. | Бут и Шелби сбежали. |
| What is Booth Jonathan? | Кто такой Бут Джонатан? |
| Shirley Booth as Hazel. | Ширли Бут в образе Хэзел. |
| I have to go, Booth. | Мне нужно идти, Бут. |
| I warned you, Booth. | Предупреждаю тебя, Бут. |
| Seeley Booth is in town. | Сили Бут в городе. |