Примеры в контексте "Booth - Бут"

Примеры: Booth - Бут
So Booth seems happy with her, right? Бут выглядит счастливым с ней, правда?
Booth is ready to talk with our prime suspect now. Бут готов поговорить с нашим основным подозреваемым
Do you think that Booth was trained like this? Вы думаете Бут так же обучался?
Booth, you make it very difficult to find something in the D.C. area. Бут, будет очень сложно найти что-нибудь в округе Колумбия.
Booth quit because he thought it was a gateway to gambling, so... Бут, хватит, речь не об азартных играх...
And my name is Seeley Booth, and I'm a special agent with the FBI's homicide division. А меня зовут Сили Бут, и я специальный агент отдела по расследованию убийств ФБР.
It's... it's a struggle Booth knows all too well. Бут хорошо знает, каково это.
Booth wanted me to get rid of my books, but... I'm finding that to be quite difficult. Бут хотел, чтобы я избавилась от книг, но... это довольно непросто.
Does Booth owe him money, as well? Бут еще и ему денег должен?
Booth's on his way back from the asylum, They have no clue how Zack escaped. Бут уже едет из психбольницы, там понятия не имеют, как Зак сбежал.
But Ryan Booth, I think, is more of a domestic beer kind of a guy. Но Райан Бут, я думаю, больше любит домашнее пиво.
It's bad enough he's got Booth pandering to him without you lot coming down here, giving us what's what. Мало того, что Бут его прикрывает Так еще и ВЫ приходите и учите нас жить.
No, there's no such thing as a jinx, but I do want you to be happy, Booth. Нет такой вещи, как сглаз, я просто хочу, чтобы ты был счастлив, Бут.
So, for those of you who don't know him already, Staff Counselor Ryan Booth. Для тех, кто еще с ним не знаком, штатный советник Райан Бут.
So Booth is in a meeting at the French Embassy? Значит, Бут на встрече в французском посольстве?
Look, I think he's on the up-and-up, Booth. Я думаю, что он честен, Бут.
What Booth means is that if I can beat him, it's not a sport. Бут хочет сказать, если я его победила, значит, это не спорт.
Booth, there's got to be some way you can meet with this guy and talk to him in secret. Бут, должен быть способ, чтобы встретиться с этим парнем тайно.
Booth took that from Ryan Gill, right? Бут отобрал его у Райана Гилла?
Or Booth would've hit me the way he hit Garza. Иначе Бут расправился бы со мной, как с Гарзой.
Booth didn't tell you about Isabella, did he? Бут не рассказал Вам об Изабелле, так ведь?
That should be enough, right, Booth? Этого же достаточно, правда, Бут?
Booth, you know, I've been thinking, it is nice here. Бут, знаешь, я подумала, что здесь хорошо.
Booth, you're going to pull down the antenna? Бут, ты собираешься отключить антенну?
You think that there was more than one kidnapper, Booth? Ты думаешь здесь было больше одного похитителя, Бут?