| Booth must have expected that. | Бут, должно быть, ожидал этого. |
| 22 Booth Hill Road. | Дом 22 на "Бут Хил роуд". |
| And how Booth feels. | И как Бут к ним относится. |
| Booth told you to say that, didn't he? | Бут попросил вас это сказать? |
| (whispering): Booth, I'm in the lab. | Бут, я в лаборатории. |
| Okay, do not let that go, Booth. | Не надо так Бут! |
| I'm not making this up, Booth. | Я не выдумываю, Бут. |
| You did a good thing, Booth. | Ты хорошо поступил, Бут. |
| You're making an assumption, Booth. What? | Это твое предположение, Бут. |
| You're a lucky man, Booth. | Ты счастливый человек, Бут. |
| No, Jared is a real Booth. | Нет, Джаред настоящий Бут. |
| Parker is a wonderful child, Booth. | Паркер замечательный ребенок, Бут. |
| Booth is the real Booth. | Бут - это настоящий Бут. |
| Booth, Booth, wake up. | Бут, Бут, проснись. |
| Booth, Booth, Booth! | Нет-нет! Бут, Бут! |
| Don't patronize me, Booth. | Не опекай меня, Бут |
| You look like hell, Booth. | Ужасно выглядишь, Бут. |
| What are you thinking, Booth? | Что думаешь, Бут? |
| I'll get you out, Booth. | Я вытащу тебя, Бут. |
| Booth is a very good man. | Бут очень хороший человек. |
| That's a total myth, Booth. | Это полностью миф, Бут. |
| BRENNAN: Not tie her up, Booth. | Не связала, Бут. |
| Who might that be, Booth? | Кто это, Бут? |
| Look, Booth, I still believe in you. | Бут, я верю тебе. |
| Booth's trust doesn't extend that far. | Бут не настолько мне доверяет. |