| So what was Booth doing with a gun? | Зачем Бут взял с собой пистолет? |
| But no, it's more a case of feel, Booth, you know? | но нет, Бут, это больше не проблема чувств. |
| Booth, what-what-what's... what are you doing? | Бут, что... что... что ты делаешь? |
| Booth fell in love in Afghanistan. | Бут влюбился в Афганистане. |
| Why not call me Booth? | Можешь звать меня Бут. |
| I did that for Booth's sake, and yours, actually. | Я сделала это ради Бута и тебя. |
| You know Booth better, Sweets. | Ты знаешь Бута лучше, Свитс. |
| Just the one that scared Booth. | Только тот, что так испугал Бута. |
| You know I am smarter than Booth. | Вы знаете, что я умнее Бута. |
| And you were a patient of Dr. Randall Booth's before he moved to Wisconsin? | И вы были пациентом доктора Рэндалл Бута прежде чем он переехал в Висконсин? - Да. |
| I know where a booth is. | Я знаю, где находится будка. |
| Vikram, you got a view on that security booth? | Викрам, будка охраны тебе хорошо видна? |
| Also, we've got this booth to ourselves for five whole minutes. | К тому же, нам предоставлена эта будка на целых пять минут |
| Where's the booth with the kneeler... and the sliding window through which you can't see me? | А где будка с подставкой для коленок... и задвигающееся окошко, через которое вы не можете меня видеть? |
| He also starred in the movie The Kissing Booth with the role of Noah Flynn. | Он также снялся в фильме Будка поцелуев в роли Ноа Флинна. |
| A booth at the most recent Book Fair was dedicated to the Braille system. | На последней Международной книжной ярмарке был организован стенд, посвященный системе Брайля. |
| The Debian project will run a booth by Alexander Schmehl in the exhibition area. | Проект Debian будет вести стенд (сопровождающий*nbsp;- Александр Шмель (Alexander Schmehl)) в выставочном секторе. |
| We invite you to visit the united booth of the USA Ministry of Agriculture and will be glad to meet you. | Мы приглашаем Вас посетить объединенный стенд Министерства сельского хозяйства США, где мы будем рады встрече с вами. |
| Two FPSC representatives attended and prepared a booth with information and images about FPSC success story. | В работе ярмарки участвовали два представителя ФСРК, которые подготовили стенд с информационными материалами и фотографиями, иллюстрирующими успехи ФСРК. |
| I am giving you a booth in the Art Walk tomorrow. | Даю тебе стенд на завтрашней Ярмарке искусств. |
| Factory gates are there, Polling booth down that way. | Здесь у нас заводские ворота, а кабинка для голосования там. |
| And this is the booth where it all happens. | А это кабинка, где всё и происходит. |
| For example, a genie appears from the magic lamp and a booth comes with a Servo. | Например, Джинн появляется из магической лампы, а кабинка появляется с Серво. |
| The back booth just opened up. | Задняя кабинка как раз освободилась. |
| Booth is small, you know. | Кабинка маленькая, ты понимаешь. |
| In the letter, Badeau gave his compliments to Booth for the heroic deed. | В письме Бадо выражал благодарность Буту за героический поступок. |
| I told Booth we should stay on the grid... computers, phones, everything. | Я сказал Буту, что мы должны оставаться на связи - компьютеры, телефоны, что угодно. |
| That could help Booth discern from which direction they would attack. | Это поможет Буту понять с какой стороны они нападут |
| I'll have Booth check to see if anyone at Dillio has a car like that. | Я скажу Буту, чтобы он проверил есть ли у кого-нибудь в Диллио такая машина. |
| I'll go tell Booth about the lube. | Скажу Буту про смазку. |
| Did you say that booth was soundproof? | Вы, кажется, говорили, что кабина звуконепроницаема? |
| Sergeant Jojo, call for you, Booth 22. | Сержант Джоджо, вам звонят, кабина 22. |
| The booth is installed on supports, for containing a guard on the perimeter of a protected site. | Кабина установлена на опорах для размещения постового на периметре охраняемого объекта. |
| Courtroom Two continues to contain a small direct visitor viewing booth, and to supplement this, the option of using a room on the ground floor to view the proceedings by tele-link has been provided. | Во втором зале судебных заседаний по-прежнему существует небольшая кабина для посетителей, и в дополнение к этому обеспечена возможность просмотра телетрансляций из зала заседаний в комнате на первом этаже. |
| Sergeant Jojo, Booth 22. | Сержант Джоджо, кабина 22. |
| Are you still with booth, or... | Ты все еще с Бутом или... |
| I did realize that, compared to others, Booth and I have a very good relationship. | Я поняла, что, по сравнению с другими, у нас с Бутом очень хорошие отношения. |
| Thomas Booth and I trusted each other. | Мы с Бутом доверяли друг другу. |
| Am I talking to Staff Counselor Booth or my... friend Ryan? | Я разговариваю со штатным советником Бутом или с моим... другом Райаном? |
| And not with booth? | А не с Бутом? |
| Come see me in my booth. | Пойдем со мной за мой столик. |
| Carol, come to my booth. | Девчонки, садитесь за мой столик. |
| why don't you grab that booth over there, honey. | Займи пока тот столик, дорогая. |
| We don't want any drinks, we don't want a booth. | Мы не хотим выпить, не надо и столик. |
| Okay, we'll save room in the booth. | Мы займем столик там. |
| Booth Hill is our land, for the moment. | Буф Хилл наша земля, по крайней мере на данный момент. |
| Those papers you've got on Booth Hill. | Бумаги, которые вы нашли на Буф Хилл. |
| "Last Farmer Leave Booth Hill" | "Последний фермер покинул Буф Хилл". |
| Did your husband ever mention Booth Hill, Mrs. Coke Norris? | Ваш муж, когда-нибудь упоминал Буф Хилл, Миссис Кок Норрис? |
| I'm to lay off any further stories about Booth Hill if I know what's good for me. | Они запретили мне писать какие либо статьи о Буф Хилл, если я не хочу дальнейших проблем. |
| When Booth found out about the baby, he had Isabella killed. | Когда Бутх узнал о ребенке, он убил ее. |
| Now I see why Booth's here. | Теперь я вижу зачем здесь Бутх. |
| Correct me if I'm wrong, but didn't councilman Booth say that you did time? | Поправьте, если ошибаюсь, но, по-моему, Бутх забыл упомянуть, что вы отсидели срок. |
| Booth can get to them. | Бутх и до них доберется. |
| Who's Tobias Booth? | Кто такой Тобиас Бутх? |
| Yesterday I was at a health fair, and there was a booth with a basket of chapstick, and I took one. | Вчера я была на благотворительном базаре, и там была палатка с корзиной лечебной помады, и я одну взяла. |
| He was working a booth there. | У него там была палатка. |
| Evan, it's just a kissing booth. | Эван, это ведь палатка для поцелуев. |
| How's he supposed to have his salty nuts booth if we don't have a lemonade booth? | Как по-твоему его палатка с солеными орешками будет работать Если у нас нет палатки с лимонадом? |
| I prefer not to talk about booth, if you don't mind. | Если не возражаешь, я бы предпочла не говорить о Буте. |
| I was actually talking about Brennan and Booth. | Вообще-то, я говорю о Бреннан и Буте. |
| About Lieutenant Paul Booth. | О лейтенанте Поле Буте. |
| You heard about Booth? | Вы слушали о Буте? |
| Congressional intelligence committees are asking to be debriefed by CIA operate Ryan Booth... seen here in the midst of what many believe is an operation on American soil. | Комитеты по разведке Конгресса набирают данные об оперативнике ЦРУ Райане Буте, который был замечен посреди, как многие верят, операции на американской земле. |
| I even had my own practice at Van Aken Plaza before the manager of the Wendy's made me stop hogging the booth. | У меня даже была своя практика на Ван Эйкен Плаза пока управляющий из Венди не остановил меня, прибрав к рукам мой киоск. |
| Dudley's, corner booth. | Угловой киоск, Дадли. |
| I want to set up a booth at the farmers' market and... see what happens. | Я хочу установить киоск на фермерскои рынке и... увидеть что будет. |
| The centres comprise a high band-width satellite link, a space for telemedicine, an environmental monitoring capability, a computer lab and a walk-up information booth. | Эти центры объединяют в себе спутниковый канал связи с высокой пропускной способностью, помещение для дистанционного диагностирования больных, средства экологического мониторинга, компьютерную лабораторию и виртуальный информационный киоск. |
| Well, Mr. Newman, good thing you used the automated ticket booth at the theater Sunday night. | Что ж, мистер Ньюман, хорошо, что вы использовали автоматический киоск для покупки билета в театр. |
| JARN Booth is located at Hall 6-7 lobby; Stand No. | JARN Booth расположен в Зале 6-7 коридора; Стенд No. |
| This was basically the approach of the seminal work on poverty by Rowntree and Booth and is particularly suited to the circumstances of less developed countries. | Данный подход в принципе был использован в таких основополагающих работах по проблематике бедности, как Rowntree и Booth, и он представляется особенно уместным применительно к менее развитым странам. |
| 30 August - Engineer Hubert Cecil Booth patents the electrically powered vacuum cleaner. | 1901 - английский изобретатель Хьюберт Сесил Бут (Hubert Cecil Booth) запатентовал электрический пылесос. |
| Edwin Booth (13 November 1833 - 7 June 1893), Famous 19th-century American actor who toured throughout America and the major capitals of Europe, performing Shakespearean plays. | Эдвин Томас Бут (англ. Edwin Thomas Booth, 13 ноября 1833 - 7 июня 1893) - знаменитый американский актёр XIX века, совершивший турне по США и главным европейским столицам, представляя шекспировский репертуар. |
| Shapify Booth The Shapify Booth is an automatic 3D full body scanning booth unveiled in 2014 that contains four of Artec's handheld scanners and a stationary platform. | Shapify Booth Shapify Booth - кабина для автоматического 3D-сканирования человека в полный рост, выпущенная в 2014 г., которая оснащена четырьмя портативными сканерами Artec и стационарной платформой. |