Английский - русский
Перевод слова Booth

Перевод booth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бут (примеров 1105)
Booth, you aren't wearing any gloves. Бут, ты не одел перчатки.
Alicia's housekeeper, Mrs. Booth had always refused to move. Экономка Алисии миссис Бут ни в какую не соглашалась выезжать.
I care about you, Booth. я забочусь о тебе, бут.
Just in case you've forgotten, Booth, I call the shots here, and you haven't been assigned any case. На случай, если ты забыл, Бут, здесь командую я, и ты еще не был назначен ни на одно дело.
Did Booth describe to you how I came crashing in through the front doors to rescue you? Бут тебе уже рассказал, как я ворвался через главный вход, чтобы спасти тебя?
Больше примеров...
Бута (примеров 250)
This is Booth's fault for indulging your fantasies. Это ошибка Бута, потворствование вашим фантазиям.
Distinguishing themselves, they were chosen to take part in assaulting the White House when the Justice Department deposed President Booth. Они были выбраны, чтобы принять участие в нападении на Белый дом, когда Министерство юстиции свергнуло президента Бута.
You know I am smarter than Booth. Вы знаете, что я умнее Бута.
When the ones in a multiplier are grouped into long blocks, Booth's algorithm performs fewer additions and subtractions than the normal multiplication algorithm. Когда единицы в множителе сгруппированы в длинные блоки, алгоритм Бута выполняет меньше сложений и вычитаний, чем обычный алгоритм умножения.
I've been trying to teach Booth, but he keeps referring to the knights as "horsies." Я пыталась научить Бута, но он постоянно называет рыцарей лошадками.
Больше примеров...
Будка (примеров 21)
It is the last booth of its type, still in regular operation. Это последняя будка своего рода, все еще стабильно работающая.
They have a photo booth with funny props! У них есть фото будка с реквизитом!
The main feature of the prison was a unit consisting of a number of cells located around an indoor yard, with a guard booth made of glass. Главной особенностью тюрьмы является блок из нескольких камер, образующих внутренний двор, при этом будка охранника сделана из стекла.
He also starred in the movie The Kissing Booth with the role of Noah Flynn. Он также снялся в фильме Будка поцелуев в роли Ноа Флинна.
The booth was removed by Pacific Bell on May 17, 2000, at the request of the National Park Service. Будка была демонтирована 17 мая 2000 года компанией Pacific Bell по запросу Службы национальных парков США, на балансе которого состоит заповедник Мохаве.
Больше примеров...
Стенд (примеров 83)
But my fertility clinic has a booth at the Manhattan Fertility Expo. Но моя клиника планирования семьи получила стенд на Манхэттенской выставке планирования семьи.
The Debian booth attracted a lot people, usually more experienced than on past events, and they handed out many CDs, flyers and t-shirts. Стенд Debian привлёк внимание многих посетителей, в основном, более опытных, чем в прошлые разы. Наши представители распространили большое количество компакт-дисков, флайеров и футболок.
The Debian project will run a booth staffed with Michael Bramer, Andreas Tille and Andreas Müller. Проект Debian будет вести стенд, обеспечиваемый Майклом Брамером (Michael Bramer), Андреасом Тилле (Andreas Tille) и Андреасом Мюллером (Andreas Müller).
Tomorrow (Wednesday) is the last day of CeBIT, so interested people could still stop by in hall 6 at booth A52/ 182. Завтра (в среду) последний день CeBIT, так что интересующиеся всё ещё могут посетить стенд A52/182 в 6 зале.
Let us invite you in behalf of BORCAD company to our booth at Czech Raildays Expo, held from 15th to 17th June 2010. We would like to welcome you at Stand No. CZECH RAILDAYS 2010 11.06.2010 Приглашаем Вас на стенд BORCAD на выставке Czech Raildays 2010, которая пройдет с 15 по 17 июня 2010.
Больше примеров...
Кабинка (примеров 15)
Always the last booth in the Chinese restaurant and the same pitch about divorcing his wife. Всегда крайняя кабинка в китайском ресторане и те же разговоры о разводе с женой.
Go to Magnum record shop, booth seven. Идите в магазин записей Магнума, седьмая кабинка.
We got a polling booth right here, right around the corner. У нас тут кабинка для голосования за углом.
For example, a genie appears from the magic lamp and a booth comes with a Servo. Например, Джинн появляется из магической лампы, а кабинка появляется с Серво.
That, and a corner booth. это и ещё угловая кабинка.
Больше примеров...
Буту (примеров 107)
Booth loves them and hasn't been able to find the right one. Буту они нравятся, он все никак не мог найти подходящий.
He killed someone who saved Booth's life. Он убил того, кто спас Буту жизнь.
Well, don't tell Booth that I broke, okay? Ладно, не говори Буту, что я проговорился, хорошо?
I'll tell Booth about the locker. Я сообщу Буту о крючке.
Okay, I'll tell Booth. Хорошо, расскажу Буту.
Больше примеров...
Кабина (примеров 23)
It's a small booth. I can shoot through the door. Кабина маленькая, выстрелю через дверь.
Besides there are plans for preparation of suggestions on alternative assembly spots for modules "Booth" and "Transmission". Кроме того, в планах - подготовка предложений по альтернативным сборочным площадкам для модулей "Кабина" и "Трансмиссия".
You got a booth somewhere? У тебя там будет кабина?
Now, second booth. Тихо! Вторая кабина.
Moreover, whereas Saharawis living in the south of Morocco could participate freely in the electoral process, their counterparts in Algeria did not even know what a voting booth was. Кроме того, представители народа Западной Сахары, живущие на юге Марокко, могут свободно участвовать в выборах, в то время как их соотечественники в Алжире не имеют ни малейшего представления о том, как выглядит кабина для голосования.
Больше примеров...
Бутом (примеров 81)
That night, his father was fatally shot by John Wilkes Booth. В тот вечер отец Тэда был смертельно ранен сторонником Южан Джоном Уилксом Бутом.
Someone's altered your relationship with Booth, Dr. Brennan. Кто-то вмешался в твои отношения с Бутом, др. Бреннан.
Booth and I are friends. Мы с Бутом друзья.
When I thought about living with Booth for the rest of my life, my phenylethylamine and ghrelin levels were clearly elevated, but... Когда я думаю о том, чтобы провести с Бутом всю оставшуюся жизнь, уровень моего фенилэтиламина и грелина совершенно точно поднимается, но...
When Mr Booth and I moved in here, we had the whole place polished up, spick and span, ready for our first visitors and the wind did blow and the sea come up. Когда мы с мистером Бутом сюда переехали, везде было абсолютно чисто, без единого пятнышка, готово к первым посетителям А когда подул ветер и начался прилив,
Больше примеров...
Столик (примеров 45)
Our booth was wherever the five of us were together. Наш столик был везде, где мы собирались вместе.
Long John Silver's, corner booth. Бар "Длинный Джон Сильвер" угловой столик.
May I have my regular booth? Я могу заказать мой обычный столик?
Ladies, booth one? Дамы, первый столик?
Okay, we'll save room in the booth. Мы займем столик там.
Больше примеров...
Буф (примеров 15)
Scrooge, or, Marley's Ghost, directed by Walter R. Booth. Скрудж, или Призрак Марли, режиссёр Уолтер Буф.
The development of Booth Hill is an integral part of the council's housing scheme. Застройка Буф Хилл, является неотъемлемой частью, жилищной программы Совета.
Your son's put together a firm at the Fletchers' to build houses on Booth Hill. Ваш сын организовал фирму у Флетчеров, чтобы построить дома в Буф Хилл.
I'm to lay off any further stories about Booth Hill if I know what's good for me. Они запретили мне писать какие либо статьи о Буф Хилл, если я не хочу дальнейших проблем.
The paper's been investigating links between Booth Hill and certain figures in the London underworld, the Fletchers brothers. В газете пытались найти связь между Буф Хилл и определёнными людьми из преступного мира Лондона, братья Флетчер.
Больше примеров...
Бутх (примеров 11)
When Booth found out about the baby, he had Isabella killed. Когда Бутх узнал о ребенке, он убил ее.
Now I see why Booth's here. Теперь я вижу зачем здесь Бутх.
Meanwhile Booth gets the cut of his profits and a nice public victory. А между тем, Бутх завоевывает славу в глазах народа.
Can you tie any of it back to Booth? И ты можешь доказать, что Бутх связан со всем этим?
Who's Tobias Booth? Кто такой Тобиас Бутх?
Больше примеров...
Палатка (примеров 4)
Yesterday I was at a health fair, and there was a booth with a basket of chapstick, and I took one. Вчера я была на благотворительном базаре, и там была палатка с корзиной лечебной помады, и я одну взяла.
He was working a booth there. У него там была палатка.
Evan, it's just a kissing booth. Эван, это ведь палатка для поцелуев.
How's he supposed to have his salty nuts booth if we don't have a lemonade booth? Как по-твоему его палатка с солеными орешками будет работать Если у нас нет палатки с лимонадом?
Больше примеров...
Буте (примеров 8)
I prefer not to talk about booth, if you don't mind. Если не возражаешь, я бы предпочла не говорить о Буте.
Tell me, though... have you noticed any behavioral changes in Booth since he woke up from the coma? Скажи, ты заметила какие-нибудь изменения в Буте с тех пор, как он вышел из комы?
You heard about Booth? Вы слушали о Буте?
Congressional intelligence committees are asking to be debriefed by CIA operate Ryan Booth... seen here in the midst of what many believe is an operation on American soil. Комитеты по разведке Конгресса набирают данные об оперативнике ЦРУ Райане Буте, который был замечен посреди, как многие верят, операции на американской земле.
Little friendly advice - do not mention Booth to Booth. Маленький дружеский совет - не упоминай о том Буте при этом Буте.
Больше примеров...
Киоск (примеров 8)
An information booth with printed materials was featured. Был продемонстрирован информационный киоск с печатными материалами.
International Best of the Best Newsletter distributed to attendees that stopped at the booth. Для участников через киоск распространялся международный информационный бюллетень "Самые передовые методы".
And each house can have their own booth, and raise money for whatever happens to be, dean Bowman's favorite charity. И каждый дом может завести свой киоск, И заработать бабла на нужды универа декан Боуман любит благотворительность.
Dudley's, corner booth. Угловой киоск, Дадли.
I want to set up a booth at the farmers' market and... see what happens. Я хочу установить киоск на фермерскои рынке и... увидеть что будет.
Больше примеров...
Booth (примеров 15)
This was basically the approach of the seminal work on poverty by Rowntree and Booth and is particularly suited to the circumstances of less developed countries. Данный подход в принципе был использован в таких основополагающих работах по проблематике бедности, как Rowntree и Booth, и он представляется особенно уместным применительно к менее развитым странам.
During his studies Greacen met Ethol Booth of New Haven, Connecticut, an art student enrolled in the nearby Miss Morgan's art school. Во время учебы познакомился с Ethol Booth из Нью-Хейвена, штат Коннектикут, которая обучалась искусству в рядом расположенной школе Miss Morgan's Art School.
Nathan S. of DJ Booth concurred that Rihanna sounds "sultry" as well as "playful" on the song. Натан С. из DJ Booth согласился с тем, что Рианна звучит «распутно», так же как и «игриво» в песне.
Her first major role came a few years later in a road production of Rebecca of Sunnybrook Farm and in 1917 she found success playing Marguerite in A Successful Calamity at Broadway's Booth Theatre. Несколько лет спустя Рут получила свою первую роль в постановке «Ребекка из фермы «Саннибрук»ruen», а в 1917 году обрела успех, сыграв Маргариту в пьесе «Успешное бедствие» на подмостках бродвейского Booth Theatreruen.
A Broadway production of The Boys in the Band, directed by Joe Mantello, opened in previews at the Booth Theatre on April 30, 2018, officially on May 31, and ran until August 11. Премьера бродвейской постановки, режиссёром которой выступил Джо Мантелло, состоялась 31 мая 2018 года в театре «Booth», после превью-показов, начавшихся 30 апреля 2018 года.
Больше примеров...