Английский - русский
Перевод слова Booth

Перевод booth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бут (примеров 1105)
Booth, there's nothing wrong with Christine showing an interest in human anatomy. Бут, нет ничего плохого в том, что Кристина проявляет интерес к анатомии человека.
Booth, you aren't wearing any gloves. Бут, ты не одел перчатки.
It's a beautiful thing you've done for them, Booth. То, что ты сделал для них - это прекрасно, Бут.
But I would love my child, Booth, I would. Но, я буду любить моего ребенка, Бут, буду.
He's an excellent writer, Booth. Он отличный писатель, Бут.
Больше примеров...
Бута (примеров 250)
Captain Booth died from trauma from a single gunshot wound to the head with massive skull fracture and disbursement of brain matter. Капитана Бута убила травма от одного огнестрельного ранения в голову с обширным переломом черепа и повреждением мозгового вещества.
John Wilkes Booth School of Political Creationism. Училище Политического Креационизма Джона Уилкса Бута.
When the ones in a multiplier are grouped into long blocks, Booth's algorithm performs fewer additions and subtractions than the normal multiplication algorithm. Когда единицы в множителе сгруппированы в длинные блоки, алгоритм Бута выполняет меньше сложений и вычитаний, чем обычный алгоритм умножения.
Thomas Fanshawe had become involved in Booth's uprising, a Presbyterian rebellion in the north of England, and was imprisoned in the Tower of London in September 1659, although he was released in February 1660. Томас Фэншоу принял участие в восстании Бута, пресвитерианском мятеже на севере Англии, за что в сентябре 1659 года был заключён в Тауэр, где пробыл до февраля 1660 года.
I bet McLaughlin doesn't even know that most of Booth's, business are just a front for his drug trade. Могу поспоить МкЛафлин даже не догадывается что почти весь бизнес Бута, Я решил, что это может пригодиться.
Больше примеров...
Будка (примеров 21)
I know where a booth is. Я знаю, где находится будка.
The main feature of the prison was a unit consisting of a number of cells located around an indoor yard, with a guard booth made of glass. Главной особенностью тюрьмы является блок из нескольких камер, образующих внутренний двор, при этом будка охранника сделана из стекла.
Also, we've got this booth to ourselves for five whole minutes. К тому же, нам предоставлена эта будка на целых пять минут
And is that the guard booth in the lobby of the Fremont Avenue high-rise? Это та самая будка для охраны в фойе высотки на Фримонт Авеню?
This is my booth, and I'm not coming out. Это моя будка и я не выйду! Понятно?
Больше примеров...
Стенд (примеров 83)
Our booth was supposed to be in the middle. Наш стенд должен был находиться посередине.
But my fertility clinic has a booth at the Manhattan Fertility Expo. Но моя клиника планирования семьи получила стенд на Манхэттенской выставке планирования семьи.
She's helping our friend Laurel with a... booth she has at some trade fair. Помогает Лорел... у неё там стенд на ярмарке.
Additionally the KDE team is organizing a keysigning session on Sunday, March 16th, 14:00 inside of the Linux Park (hall 6, booth A53/068). Кроме того, команда KDE организует встречу для подписывания ключей в воскресенье, 16 марта, в 14:00 в Linux Park (6 зал, стенд A53/068).
Submitting the information about your company to the On-line Expo section is not just an effective tool for visitors attraction to your company's booth but also the chance to obtain new clients and partners before and after your exhibiting! Размещение информации о Вашей компании в разделе On-line Expo - это эффективное привлечение посетителей на стенд Вашей компании, а также привлечение потенциальных клиентов и партнеров до и после Вашего участия в выставке.
Больше примеров...
Кабинка (примеров 15)
Always the last booth in the Chinese restaurant and the same pitch about divorcing his wife. Всегда крайняя кабинка в китайском ресторане и те же разговоры о разводе с женой.
And this is the booth where it all happens. А это кабинка, где всё и происходит.
For example, a genie appears from the magic lamp and a booth comes with a Servo. Например, Джинн появляется из магической лампы, а кабинка появляется с Серво.
That, and a corner booth. это и ещё угловая кабинка.
That's my booth. Это же моя кабинка.
Больше примеров...
Буту (примеров 107)
I'll have Booth look for the cab driver's name on Malaki's Web site subscriber list. Я скажу Буту проверить имя водителя такси в списке подписчиков на сайте Малаки.
Get to that girl's place; see if there's anything there to lead us to Booth. Собирайтесь в дом этой девушки, посмотрим есть ли там что-нибудь привести нас к Буту.
See, this chota, he tried to sell me out to Booth, then turn us against each other. Видишь ли, этот чота пытался сдать меня Буту. А потом обратил нас друг против друга.
I'll tell Booth about the locker. Я сообщу Буту о крючке.
I'll send this to Booth. Я отправлю это Буту.
Больше примеров...
Кабина (примеров 23)
Sergeant Jojo, call for you, Booth 22. Сержант Джоджо, вам звонят, кабина 22.
Moreover, whereas Saharawis living in the south of Morocco could participate freely in the electoral process, their counterparts in Algeria did not even know what a voting booth was. Кроме того, представители народа Западной Сахары, живущие на юге Марокко, могут свободно участвовать в выборах, в то время как их соотечественники в Алжире не имеют ни малейшего представления о том, как выглядит кабина для голосования.
Courtroom Two continues to contain a small direct visitor viewing booth, and to supplement this, the option of using a room on the ground floor to view the proceedings by tele-link has been provided. Во втором зале судебных заседаний по-прежнему существует небольшая кабина для посетителей, и в дополнение к этому обеспечена возможность просмотра телетрансляций из зала заседаний в комнате на первом этаже.
Sergeant Jojo, Booth 22. Сержант Джоджо, кабина 22.
Shapify Booth The Shapify Booth is an automatic 3D full body scanning booth unveiled in 2014 that contains four of Artec's handheld scanners and a stationary platform. Shapify Booth Shapify Booth - кабина для автоматического 3D-сканирования человека в полный рост, выпущенная в 2014 г., которая оснащена четырьмя портативными сканерами Artec и стационарной платформой.
Больше примеров...
Бутом (примеров 81)
I just thought, you know, since you and Booth were close, that... Я просто подумала, вы ведь с Бутом близки...
That's why I loved seeing you and Booth together. Поэтому мне нравится наблюдать за вами с Бутом.
I was troubled by a conversation I had with Jared Booth. У меня была небольшая беседа с Джаредом Бутом
I am telling you, Angie, there is something going on with Booth that we don't know about. Я говорю тебе, Энжи, с Бутом происходит что-то, чего мы не знаем.
I know about your work for Telles... and I know about the papers you and Lieutenant Booth stole. Я знаю о твоей работе на Теллес... И я знаю о бумагах, украденных тобой и лейтенантом Бутом.
Больше примеров...
Столик (примеров 45)
If it helps, we're on a waiting list for a booth. Если это поможет, то я уже забронировал вам столик.
I was hoping to reserve the booth under the photo of Muhammad Ali. Хотел бы зарезервировать столик под фото Мухаммеда Али.
All right, I'll get you a booth. Хорошо, я найду для вас столик.
Ladies, booth one? Дамы, первый столик?
We lost our booth. И мы потеряли наш столик.
Больше примеров...
Буф (примеров 15)
Booth Hill was originally owned by Alistair's family. Первоначально Буф Хилл принадлежал семье Алестера.
Those papers you've got on Booth Hill. Бумаги, которые вы нашли на Буф Хилл.
I wondered if, as Master of Baidley, you had any comment to make in response to our recent article on Booth Hill. Мне любопытно, будучи Магистром Бэйдли, у вас будут какие-либо комментарии в ответ на нашу недавнюю статью о Буф Хилл.
Did your husband ever mention Booth Hill, Mrs. Coke Norris? Ваш муж, когда-нибудь упоминал Буф Хилл, Миссис Кок Норрис?
I'm to lay off any further stories about Booth Hill if I know what's good for me. Они запретили мне писать какие либо статьи о Буф Хилл, если я не хочу дальнейших проблем.
Больше примеров...
Бутх (примеров 11)
Torrez, Booth, all the lot of them. Торрез, Бутх, всех в расход.
Now I see why Booth's here. Теперь я вижу зачем здесь Бутх.
Can you tie any of it back to Booth? И ты можешь доказать, что Бутх связан со всем этим?
Who's Tobias Booth? Кто такой Тобиас Бутх?
So who's Tobias Booth? Кто такая Тобиас Бутх?
Больше примеров...
Палатка (примеров 4)
Yesterday I was at a health fair, and there was a booth with a basket of chapstick, and I took one. Вчера я была на благотворительном базаре, и там была палатка с корзиной лечебной помады, и я одну взяла.
He was working a booth there. У него там была палатка.
Evan, it's just a kissing booth. Эван, это ведь палатка для поцелуев.
How's he supposed to have his salty nuts booth if we don't have a lemonade booth? Как по-твоему его палатка с солеными орешками будет работать Если у нас нет палатки с лимонадом?
Больше примеров...
Буте (примеров 8)
I prefer not to talk about booth, if you don't mind. Если не возражаешь, я бы предпочла не говорить о Буте.
Did you think about Booth at all when you were away? Ты думала о Буте, пока была в отъезде?
You heard about Booth? Вы слушали о Буте?
Congressional intelligence committees are asking to be debriefed by CIA operate Ryan Booth... seen here in the midst of what many believe is an operation on American soil. Комитеты по разведке Конгресса набирают данные об оперативнике ЦРУ Райане Буте, который был замечен посреди, как многие верят, операции на американской земле.
Little friendly advice - do not mention Booth to Booth. Маленький дружеский совет - не упоминай о том Буте при этом Буте.
Больше примеров...
Киоск (примеров 8)
International Best of the Best Newsletter distributed to attendees that stopped at the booth. Для участников через киоск распространялся международный информационный бюллетень "Самые передовые методы".
And each house can have their own booth, and raise money for whatever happens to be, dean Bowman's favorite charity. И каждый дом может завести свой киоск, И заработать бабла на нужды универа декан Боуман любит благотворительность.
I even had my own practice at Van Aken Plaza before the manager of the Wendy's made me stop hogging the booth. У меня даже была своя практика на Ван Эйкен Плаза пока управляющий из Венди не остановил меня, прибрав к рукам мой киоск.
I want to set up a booth at the farmers' market and... see what happens. Я хочу установить киоск на фермерскои рынке и... увидеть что будет.
Well, Mr. Newman, good thing you used the automated ticket booth at the theater Sunday night. Что ж, мистер Ньюман, хорошо, что вы использовали автоматический киоск для покупки билета в театр.
Больше примеров...
Booth (примеров 15)
Her first demo CD, titled Kissing Booth, was released in 2006. Первый демонстрационный компакт-диск под названием Kissing Booth выпустила в 2006 году.
During his studies Greacen met Ethol Booth of New Haven, Connecticut, an art student enrolled in the nearby Miss Morgan's art school. Во время учебы познакомился с Ethol Booth из Нью-Хейвена, штат Коннектикут, которая обучалась искусству в рядом расположенной школе Miss Morgan's Art School.
Based on the description in the Library of Congress for this photo, labeled: "Edwin Booth Hamlet 'to be or not to be, that is the question', CALL NUMBER: LOT 13714, no. 125 (H)." Основано на описании данной фотографии в Библиотеке Конгресса «Edwin Booth Hamlet 'to be or not to be, that is the question', CALL NUMBER: LOT 13714, no. 125 (H)».
A Broadway production of The Boys in the Band, directed by Joe Mantello, opened in previews at the Booth Theatre on April 30, 2018, officially on May 31, and ran until August 11. Премьера бродвейской постановки, режиссёром которой выступил Джо Мантелло, состоялась 31 мая 2018 года в театре «Booth», после превью-показов, начавшихся 30 апреля 2018 года.
30 August - Engineer Hubert Cecil Booth patents the electrically powered vacuum cleaner. 1901 - английский изобретатель Хьюберт Сесил Бут (Hubert Cecil Booth) запатентовал электрический пылесос.
Больше примеров...