| A chamber in Mammoth Cave in Kentucky is called "Booth's Amphitheatre" - so called because Booth entertained visitors there. | Один из залов в Мамонтовой пещере в Кентукки называют Амфитеатром Бута, так как Бут устраивал там представления для посетителей. |
| Booth and Caroline forced the SEC to send over their investigations of McNamara and his holding companies, his offshore entities, the works. | Бут и Кэролайн вынудили Комиссию по ценным бумагам выслать их исследования по МакНамара и его холдинговым компаниям, его оффшоров, работы. |
| Booth's trust doesn't extend that far. | Бут не настолько мне доверяет. |
| (Booth) Listen, can you talk? | Бут, ты нашел что-нибудь? |
| You okay, Booth? | Ты в порядке, Бут? |
| I know why Hadley turned on Booth. | Я знаю, почему Хэдли копает на Бута. |
| I already told the guy from State I don't even know this Paul Booth. | Я уже говорил ребятам из госдепа, что даже не знаю этого Пола Бута. |
| While questioning Mr. Booth about his Cayman Island accounts, he told me that they were set up a mere five years ago. | Пока я расспрашивал мистера Бута о его счетах на Кайманах, он сказал, что открыл их пять лет назад. |
| The play is a fictionalized account of Booth's life, hinging on the personal, professional, and political tensions between brothers Edwin and John Wilkes, leading up to the assassination of Lincoln. | Пьеса основана на вымышленных историях о жизни Бута и рассказывает о личном, профессиональном и политическом соперничестве между братьями Эдвином и Джоном, приведшем к убийству Линкольна. |
| Chief Booth is having a thing. | У шефа Бута интрижка. |
| It is the last booth of its type, still in regular operation. | Это последняя будка своего рода, все еще стабильно работающая. |
| Vikram, you got a view on that security booth? | Викрам, будка охраны тебе хорошо видна? |
| The main feature of the prison was a unit consisting of a number of cells located around an indoor yard, with a guard booth made of glass. | Главной особенностью тюрьмы является блок из нескольких камер, образующих внутренний двор, при этом будка охранника сделана из стекла. |
| Where's the nearest telephone booth? | Где ближайшая телефонная будка? |
| There's a spotlight booth that won't be in use. | Одна прожекторная будка окажется незанятой. |
| Can she get me a booth? | Она может достать мне выставочный стенд? |
| But my fertility clinic has a booth at the Manhattan Fertility Expo. | Но моя клиника планирования семьи получила стенд на Манхэттенской выставке планирования семьи. |
| We would like to thank everyone who stopped by the Blizzard booth at gamescom and we hope to see you again next year! | Мы благодарим всех, кто посетил стенд Blizzard Entertainment на gamescom 2009. До встречи в следующем году! |
| This is Amy Meyer's booth. | Это стенд Эми Мейер. |
| Asus Republic of Gamers had a booth at the convention and Asus, Intel and PC Gamer collaborated to set up gaming laptops and desktops, as well as a virtual reality station, in the "free-to-play" area. | Asus Republic of Gamers в сотрудничестве с ASUS, Intel и PC Gamer предоставили игровые компьютеры, ноутбуки, а также стенд виртуальной реальности для зоны «free-to-play». |
| We got a polling booth right here, right around the corner. | У нас тут кабинка для голосования за углом. |
| And this is the booth where it all happens. | А это кабинка, где всё и происходит. |
| All three of those places are this booth! | Все три варианта - это же эта кабинка! |
| For example, a genie appears from the magic lamp and a booth comes with a Servo. | Например, Джинн появляется из магической лампы, а кабинка появляется с Серво. |
| That's my booth. | Это же моя кабинка. |
| You want to hold Christine, and I'll help Booth? | Можешь подержать Кристин, пока я помогаю Буту? |
| Get to that girl's place; see if there's anything there to lead us to Booth. | Собирайтесь в дом этой девушки, посмотрим есть ли там что-нибудь привести нас к Буту. |
| And I won't tell Booth that you've been ratting him out to the FBI behind his back. | И я не скажу Буту, что вы выдали его секрет ФБР за его спиной. |
| I thought perhaps you'd like to consolidate the results of our analysis to convey to Booth. | Может быть, вы захотите подытожить результаты наших анализов и передать Буту? |
| I'll-I'll show Booth. | Я покажу это Буту. |
| You need this in the voting booth? | Тебе необходима в кабина для голосования? |
| The booth is soundproof. | Для начала: кабина звуконепроницаема. |
| Now, second booth. | Тихо! Вторая кабина. |
| Using special equipment (separate booth for the interpreter, voice communication system, headphones for participants), the interpreter interprets what a person is saying at the same time as he or she is speaking. | Благодаря использованию специального оборудования (изолированная кабина синхрониста, система передачи речи, наушники для участников) переводчик может осуществлять перевод одновременно с речью выступающего. Без синхронного перевода, как правило, не обходится ни одна международная конференция, семинар, конгресс. |
| Booth 2, sir. | Вторая кабина, месье. |
| I have the same problem with Booth. | У меня небольшие проблемы с Бутом. |
| Lincoln was shot in the back of his head by actor and Confederate sympathizer John Wilkes Booth. | Линкольн был смертельно ранен выстрелом в голову из пистолета сторонником южан, актёром Джоном Уилксом Бутом. |
| I know how tough things have been for you and Booth. | Я знаю, через какие трудности сейчас проходите вы с Бутом. |
| In working with Booth, I've come to realize that the quiet man, the invisible man... the man who is always there for friends and family... that's the real alpha male. | Работая с Бутом, я поняла, что это тихий человек, незаметный человек... человек, который всегда рядом со своей семьей и друзьями... это настоящий альфа - самец. |
| Booth and I have become very close. | Мы с Бутом очень сблизились. |
| The bartender says she's in the corner booth. | Бармен сказал, у них угловой столик. |
| Our booth was wherever the five of us were together. | Наш столик был везде, где мы собирались вместе. |
| Carol, come to my booth. | Девчонки, садитесь за мой столик. |
| There's a booth! | Там столик! - Господи! |
| I can't believe those male models just gave us their booth. | Невероятно, что эти парни-модели просто так уступили нам свой столик. |
| The Housing Department's been in negotiations with Baidley College to acquire Booth Hill. | Жилищный Департамент вел переговоры с Бэйдли Колледжем, о приобретении Буф Хилла. |
| Booth Hill was originally owned by Alistair's family. | Первоначально Буф Хилл принадлежал семье Алестера. |
| Maybe I want to make sure you're the Ryan Booth who's more than just a good soldier, who follows his instincts instead of orders, who, no matter how many times he gets shot for it, still wants to serve his country. | Может быть я хочу убедиться, что ты Райан Буф больше чем солдат который следует инстинктам вместо приказов, кто не смотря на количество выстрелов в кого-то до сих пор хочет служить стране. |
| The paper's been investigating links between Booth Hill and certain figures in the London underworld, the Fletchers brothers. | В газете пытались найти связь между Буф Хилл и определёнными людьми из преступного мира Лондона, братья Флетчер. |
| to a vote on Booth Hill. | до голосования о продаже Буф Хилл. |
| I know that Booth made the call to kill Isabella Contreras. | Я знаю, что Бутх позвонил и приказал убить Изабеллу Контрерас. |
| When Booth found out about the baby, he had Isabella killed. | Когда Бутх узнал о ребенке, он убил ее. |
| Now I see why Booth's here. | Теперь я вижу зачем здесь Бутх. |
| Booth is guaranteeing us protection from Jambo to Tijuana. | Бутх гарантирует нам защиту от Джамбы до Тиджуаны. |
| Who's Tobias Booth? | Кто такой Тобиас Бутх? |
| Yesterday I was at a health fair, and there was a booth with a basket of chapstick, and I took one. | Вчера я была на благотворительном базаре, и там была палатка с корзиной лечебной помады, и я одну взяла. |
| He was working a booth there. | У него там была палатка. |
| Evan, it's just a kissing booth. | Эван, это ведь палатка для поцелуев. |
| How's he supposed to have his salty nuts booth if we don't have a lemonade booth? | Как по-твоему его палатка с солеными орешками будет работать Если у нас нет палатки с лимонадом? |
| I was actually talking about Brennan and Booth. | Вообще-то, я говорю о Бреннан и Буте. |
| Did you think about Booth at all when you were away? | Ты думала о Буте, пока была в отъезде? |
| Tell me, though... have you noticed any behavioral changes in Booth since he woke up from the coma? | Скажи, ты заметила какие-нибудь изменения в Буте с тех пор, как он вышел из комы? |
| Congressional intelligence committees are asking to be debriefed by CIA operate Ryan Booth... seen here in the midst of what many believe is an operation on American soil. | Комитеты по разведке Конгресса набирают данные об оперативнике ЦРУ Райане Буте, который был замечен посреди, как многие верят, операции на американской земле. |
| Little friendly advice - do not mention Booth to Booth. | Маленький дружеский совет - не упоминай о том Буте при этом Буте. |
| And each house can have their own booth, and raise money for whatever happens to be, dean Bowman's favorite charity. | И каждый дом может завести свой киоск, И заработать бабла на нужды универа декан Боуман любит благотворительность. |
| Dudley's, corner booth. | Угловой киоск, Дадли. |
| I want to set up a booth at the farmers' market and... see what happens. | Я хочу установить киоск на фермерскои рынке и... увидеть что будет. |
| The centres comprise a high band-width satellite link, a space for telemedicine, an environmental monitoring capability, a computer lab and a walk-up information booth. | Эти центры объединяют в себе спутниковый канал связи с высокой пропускной способностью, помещение для дистанционного диагностирования больных, средства экологического мониторинга, компьютерную лабораторию и виртуальный информационный киоск. |
| Well, Mr. Newman, good thing you used the automated ticket booth at the theater Sunday night. | Что ж, мистер Ньюман, хорошо, что вы использовали автоматический киоск для покупки билета в театр. |
| JARN Booth is located at Hall 6-7 lobby; Stand No. | JARN Booth расположен в Зале 6-7 коридора; Стенд No. |
| This was basically the approach of the seminal work on poverty by Rowntree and Booth and is particularly suited to the circumstances of less developed countries. | Данный подход в принципе был использован в таких основополагающих работах по проблематике бедности, как Rowntree и Booth, и он представляется особенно уместным применительно к менее развитым странам. |
| 30 August - Engineer Hubert Cecil Booth patents the electrically powered vacuum cleaner. | 1901 - английский изобретатель Хьюберт Сесил Бут (Hubert Cecil Booth) запатентовал электрический пылесос. |
| Junius Brutus Booth Jr. (December 22, 1821 - September 16, 1883) was an American actor and theatre manager. | Джуниус Брутус Бут (младший) (англ. Junius Brutus Booth, Jr., 22 декабря 1821 - 16 сентября 1883) - американский актёр и театральный менеджер. |
| Edwin Booth (13 November 1833 - 7 June 1893), Famous 19th-century American actor who toured throughout America and the major capitals of Europe, performing Shakespearean plays. | Эдвин Томас Бут (англ. Edwin Thomas Booth, 13 ноября 1833 - 7 июня 1893) - знаменитый американский актёр XIX века, совершивший турне по США и главным европейским столицам, представляя шекспировский репертуар. |