Английский - русский
Перевод слова Booth

Перевод booth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бут (примеров 1105)
A chamber in Mammoth Cave in Kentucky is called "Booth's Amphitheatre" - so called because Booth entertained visitors there. Один из залов в Мамонтовой пещере в Кентукки называют Амфитеатром Бута, так как Бут устраивал там представления для посетителей.
Booth and Caroline forced the SEC to send over their investigations of McNamara and his holding companies, his offshore entities, the works. Бут и Кэролайн вынудили Комиссию по ценным бумагам выслать их исследования по МакНамара и его холдинговым компаниям, его оффшоров, работы.
Booth's trust doesn't extend that far. Бут не настолько мне доверяет.
(Booth) Listen, can you talk? Бут, ты нашел что-нибудь?
You okay, Booth? Ты в порядке, Бут?
Больше примеров...
Бута (примеров 250)
I know why Hadley turned on Booth. Я знаю, почему Хэдли копает на Бута.
I already told the guy from State I don't even know this Paul Booth. Я уже говорил ребятам из госдепа, что даже не знаю этого Пола Бута.
While questioning Mr. Booth about his Cayman Island accounts, he told me that they were set up a mere five years ago. Пока я расспрашивал мистера Бута о его счетах на Кайманах, он сказал, что открыл их пять лет назад.
The play is a fictionalized account of Booth's life, hinging on the personal, professional, and political tensions between brothers Edwin and John Wilkes, leading up to the assassination of Lincoln. Пьеса основана на вымышленных историях о жизни Бута и рассказывает о личном, профессиональном и политическом соперничестве между братьями Эдвином и Джоном, приведшем к убийству Линкольна.
Chief Booth is having a thing. У шефа Бута интрижка.
Больше примеров...
Будка (примеров 21)
It is the last booth of its type, still in regular operation. Это последняя будка своего рода, все еще стабильно работающая.
Vikram, you got a view on that security booth? Викрам, будка охраны тебе хорошо видна?
The main feature of the prison was a unit consisting of a number of cells located around an indoor yard, with a guard booth made of glass. Главной особенностью тюрьмы является блок из нескольких камер, образующих внутренний двор, при этом будка охранника сделана из стекла.
Where's the nearest telephone booth? Где ближайшая телефонная будка?
There's a spotlight booth that won't be in use. Одна прожекторная будка окажется незанятой.
Больше примеров...
Стенд (примеров 83)
Can she get me a booth? Она может достать мне выставочный стенд?
But my fertility clinic has a booth at the Manhattan Fertility Expo. Но моя клиника планирования семьи получила стенд на Манхэттенской выставке планирования семьи.
We would like to thank everyone who stopped by the Blizzard booth at gamescom and we hope to see you again next year! Мы благодарим всех, кто посетил стенд Blizzard Entertainment на gamescom 2009. До встречи в следующем году!
This is Amy Meyer's booth. Это стенд Эми Мейер.
Asus Republic of Gamers had a booth at the convention and Asus, Intel and PC Gamer collaborated to set up gaming laptops and desktops, as well as a virtual reality station, in the "free-to-play" area. Asus Republic of Gamers в сотрудничестве с ASUS, Intel и PC Gamer предоставили игровые компьютеры, ноутбуки, а также стенд виртуальной реальности для зоны «free-to-play».
Больше примеров...
Кабинка (примеров 15)
We got a polling booth right here, right around the corner. У нас тут кабинка для голосования за углом.
And this is the booth where it all happens. А это кабинка, где всё и происходит.
All three of those places are this booth! Все три варианта - это же эта кабинка!
For example, a genie appears from the magic lamp and a booth comes with a Servo. Например, Джинн появляется из магической лампы, а кабинка появляется с Серво.
That's my booth. Это же моя кабинка.
Больше примеров...
Буту (примеров 107)
You want to hold Christine, and I'll help Booth? Можешь подержать Кристин, пока я помогаю Буту?
Get to that girl's place; see if there's anything there to lead us to Booth. Собирайтесь в дом этой девушки, посмотрим есть ли там что-нибудь привести нас к Буту.
And I won't tell Booth that you've been ratting him out to the FBI behind his back. И я не скажу Буту, что вы выдали его секрет ФБР за его спиной.
I thought perhaps you'd like to consolidate the results of our analysis to convey to Booth. Может быть, вы захотите подытожить результаты наших анализов и передать Буту?
I'll-I'll show Booth. Я покажу это Буту.
Больше примеров...
Кабина (примеров 23)
You need this in the voting booth? Тебе необходима в кабина для голосования?
The booth is soundproof. Для начала: кабина звуконепроницаема.
Now, second booth. Тихо! Вторая кабина.
Using special equipment (separate booth for the interpreter, voice communication system, headphones for participants), the interpreter interprets what a person is saying at the same time as he or she is speaking. Благодаря использованию специального оборудования (изолированная кабина синхрониста, система передачи речи, наушники для участников) переводчик может осуществлять перевод одновременно с речью выступающего. Без синхронного перевода, как правило, не обходится ни одна международная конференция, семинар, конгресс.
Booth 2, sir. Вторая кабина, месье.
Больше примеров...
Бутом (примеров 81)
I have the same problem with Booth. У меня небольшие проблемы с Бутом.
Lincoln was shot in the back of his head by actor and Confederate sympathizer John Wilkes Booth. Линкольн был смертельно ранен выстрелом в голову из пистолета сторонником южан, актёром Джоном Уилксом Бутом.
I know how tough things have been for you and Booth. Я знаю, через какие трудности сейчас проходите вы с Бутом.
In working with Booth, I've come to realize that the quiet man, the invisible man... the man who is always there for friends and family... that's the real alpha male. Работая с Бутом, я поняла, что это тихий человек, незаметный человек... человек, который всегда рядом со своей семьей и друзьями... это настоящий альфа - самец.
Booth and I have become very close. Мы с Бутом очень сблизились.
Больше примеров...
Столик (примеров 45)
The bartender says she's in the corner booth. Бармен сказал, у них угловой столик.
Our booth was wherever the five of us were together. Наш столик был везде, где мы собирались вместе.
Carol, come to my booth. Девчонки, садитесь за мой столик.
There's a booth! Там столик! - Господи!
I can't believe those male models just gave us their booth. Невероятно, что эти парни-модели просто так уступили нам свой столик.
Больше примеров...
Буф (примеров 15)
The Housing Department's been in negotiations with Baidley College to acquire Booth Hill. Жилищный Департамент вел переговоры с Бэйдли Колледжем, о приобретении Буф Хилла.
Booth Hill was originally owned by Alistair's family. Первоначально Буф Хилл принадлежал семье Алестера.
Maybe I want to make sure you're the Ryan Booth who's more than just a good soldier, who follows his instincts instead of orders, who, no matter how many times he gets shot for it, still wants to serve his country. Может быть я хочу убедиться, что ты Райан Буф больше чем солдат который следует инстинктам вместо приказов, кто не смотря на количество выстрелов в кого-то до сих пор хочет служить стране.
The paper's been investigating links between Booth Hill and certain figures in the London underworld, the Fletchers brothers. В газете пытались найти связь между Буф Хилл и определёнными людьми из преступного мира Лондона, братья Флетчер.
to a vote on Booth Hill. до голосования о продаже Буф Хилл.
Больше примеров...
Бутх (примеров 11)
I know that Booth made the call to kill Isabella Contreras. Я знаю, что Бутх позвонил и приказал убить Изабеллу Контрерас.
When Booth found out about the baby, he had Isabella killed. Когда Бутх узнал о ребенке, он убил ее.
Now I see why Booth's here. Теперь я вижу зачем здесь Бутх.
Booth is guaranteeing us protection from Jambo to Tijuana. Бутх гарантирует нам защиту от Джамбы до Тиджуаны.
Who's Tobias Booth? Кто такой Тобиас Бутх?
Больше примеров...
Палатка (примеров 4)
Yesterday I was at a health fair, and there was a booth with a basket of chapstick, and I took one. Вчера я была на благотворительном базаре, и там была палатка с корзиной лечебной помады, и я одну взяла.
He was working a booth there. У него там была палатка.
Evan, it's just a kissing booth. Эван, это ведь палатка для поцелуев.
How's he supposed to have his salty nuts booth if we don't have a lemonade booth? Как по-твоему его палатка с солеными орешками будет работать Если у нас нет палатки с лимонадом?
Больше примеров...
Буте (примеров 8)
I was actually talking about Brennan and Booth. Вообще-то, я говорю о Бреннан и Буте.
Did you think about Booth at all when you were away? Ты думала о Буте, пока была в отъезде?
Tell me, though... have you noticed any behavioral changes in Booth since he woke up from the coma? Скажи, ты заметила какие-нибудь изменения в Буте с тех пор, как он вышел из комы?
Congressional intelligence committees are asking to be debriefed by CIA operate Ryan Booth... seen here in the midst of what many believe is an operation on American soil. Комитеты по разведке Конгресса набирают данные об оперативнике ЦРУ Райане Буте, который был замечен посреди, как многие верят, операции на американской земле.
Little friendly advice - do not mention Booth to Booth. Маленький дружеский совет - не упоминай о том Буте при этом Буте.
Больше примеров...
Киоск (примеров 8)
And each house can have their own booth, and raise money for whatever happens to be, dean Bowman's favorite charity. И каждый дом может завести свой киоск, И заработать бабла на нужды универа декан Боуман любит благотворительность.
Dudley's, corner booth. Угловой киоск, Дадли.
I want to set up a booth at the farmers' market and... see what happens. Я хочу установить киоск на фермерскои рынке и... увидеть что будет.
The centres comprise a high band-width satellite link, a space for telemedicine, an environmental monitoring capability, a computer lab and a walk-up information booth. Эти центры объединяют в себе спутниковый канал связи с высокой пропускной способностью, помещение для дистанционного диагностирования больных, средства экологического мониторинга, компьютерную лабораторию и виртуальный информационный киоск.
Well, Mr. Newman, good thing you used the automated ticket booth at the theater Sunday night. Что ж, мистер Ньюман, хорошо, что вы использовали автоматический киоск для покупки билета в театр.
Больше примеров...
Booth (примеров 15)
JARN Booth is located at Hall 6-7 lobby; Stand No. JARN Booth расположен в Зале 6-7 коридора; Стенд No.
This was basically the approach of the seminal work on poverty by Rowntree and Booth and is particularly suited to the circumstances of less developed countries. Данный подход в принципе был использован в таких основополагающих работах по проблематике бедности, как Rowntree и Booth, и он представляется особенно уместным применительно к менее развитым странам.
30 August - Engineer Hubert Cecil Booth patents the electrically powered vacuum cleaner. 1901 - английский изобретатель Хьюберт Сесил Бут (Hubert Cecil Booth) запатентовал электрический пылесос.
Junius Brutus Booth Jr. (December 22, 1821 - September 16, 1883) was an American actor and theatre manager. Джуниус Брутус Бут (младший) (англ. Junius Brutus Booth, Jr., 22 декабря 1821 - 16 сентября 1883) - американский актёр и театральный менеджер.
Edwin Booth (13 November 1833 - 7 June 1893), Famous 19th-century American actor who toured throughout America and the major capitals of Europe, performing Shakespearean plays. Эдвин Томас Бут (англ. Edwin Thomas Booth, 13 ноября 1833 - 7 июня 1893) - знаменитый американский актёр XIX века, совершивший турне по США и главным европейским столицам, представляя шекспировский репертуар.
Больше примеров...