Английский - русский
Перевод слова Booth

Перевод booth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бут (примеров 1105)
Booth, we're really close to the ground. Бут, мы действительно уже близко к земле.
No, Booth, this is about us. Нет, Бут, это касается только нас.
I don't like the way you're looking at me, Booth. И не надо на меня так смотреть, Бут.
So, you think it's that easy, Booth? Думаешь, это так просто, Бут?
Pendleton had adapted this version from his earlier work, Booth Is Back, produced at Long Wharf Theatre in New Haven, Connecticut, in the 1991-1992 season. Пендлтон адаптировал свою предыдущую пьесу, «Бут возвращается», сыгранную в театре «Лонг-Уорф» в Нью-Хейвене, штат Коннектикут в сезон 1991-1992 гг.
Больше примеров...
Бута (примеров 250)
So I've gone through Booth's phone records for the week. Я проверила все телефонные звонки Бута за неделю.
So, if Jared was killed at Masbourian's house, Booth might be held captive there. Если Джареда убили в его доме, возможно, Бута там держат в заложниках.
More specifically, we're missing someone... a person who knew Victor and Louis were planning their heist and had intimate knowledge of Booth's finances. Если более точно, то мы упускаем кого-то... человека, который знал, что Виктор с Луисом планируют ограбление, и у которого были сведения о личных финансах Бута.
I don't love Booth. Я не люблю Бута.
You're a very private person and we respect that, but it has been mentioned to me several times by Booth and Dr. Saroyan and Angela that you seem to be particularly distressed by this case. Ты очень закрытый человек, и мы уважаем это, но я уже несколько раз слышал и от Бута и от доктора Сароян и от Энджелы что ты очень подавлена (страдаешь) из-за этого дела.
Больше примеров...
Будка (примеров 21)
I know where a booth is. Я знаю, где находится будка.
The main feature of the prison was a unit consisting of a number of cells located around an indoor yard, with a guard booth made of glass. Главной особенностью тюрьмы является блок из нескольких камер, образующих внутренний двор, при этом будка охранника сделана из стекла.
And is that the guard booth in the lobby of the Fremont Avenue high-rise? Это та самая будка для охраны в фойе высотки на Фримонт Авеню?
He has a telephone booth. У него есть телефонная будка.
There's a security booth in the parking lot. На парковке стоит будка охраны.
Больше примеров...
Стенд (примеров 83)
Can she get me a booth? Она может достать мне выставочный стенд?
You will find us in hall 1 booth F35. We appreciate your visit. Вы найдёте нас в зале 1, стенд F35.
And I know you've got a booth at the Art Walk that's currently sitting empty, and I know that Stefano Leone will be disappointed. И у тебя есть свой стенд в Художественной галерее, которая сейчас опустела, и я знаю, что Стефан Леоне будет разочарована.
Additionally the KDE team is organizing a keysigning session on Sunday, March 16th, 14:00 inside of the Linux Park (hall 6, booth A53/068). Кроме того, команда KDE организует встречу для подписывания ключей в воскресенье, 16 марта, в 14:00 в Linux Park (6 зал, стенд A53/068).
Asus Republic of Gamers had a booth at the convention and Asus, Intel and PC Gamer collaborated to set up gaming laptops and desktops, as well as a virtual reality station, in the "free-to-play" area. Asus Republic of Gamers в сотрудничестве с ASUS, Intel и PC Gamer предоставили игровые компьютеры, ноутбуки, а также стенд виртуальной реальности для зоны «free-to-play».
Больше примеров...
Кабинка (примеров 15)
Always the last booth in the Chinese restaurant and the same pitch about divorcing his wife. Всегда крайняя кабинка в китайском ресторане и те же разговоры о разводе с женой.
Okay, guys, there's no better way to draw out an Irishman than setting up a confession booth. Парни, нет способа выманить ирландца лучше, чем кабинка для исповедания.
We got a polling booth right here, right around the corner. У нас тут кабинка для голосования за углом.
Last booth's open, lady. Последняя кабинка, мадам.
Booth is small, you know. Кабинка маленькая, ты понимаешь.
Больше примеров...
Буту (примеров 107)
Dr. Mayer, you should be the one to call Booth. Доктор Майер, вы сами должны сообщить Буту.
Now Booth needs more evidence to tie the dominatrix to the crime. Теперь Буту нужны новые улики, чтобы связать доминатрикс с преступлением.
I told Booth we should stay on the grid... computers, phones, everything. Я сказал Буту, что мы должны оставаться на связи - компьютеры, телефоны, что угодно.
We need to get this information to Booth. Нужно передать эту информацию Буту.
Should I tell Booth? Я должна сказать Буту?
Больше примеров...
Кабина (примеров 23)
What if we had like a booth and, you know, like, collected signatures and... and took donations? Что, если у нас была бы какая-то кабина для сбора подписей и... и пожертвований?
Besides there are plans for preparation of suggestions on alternative assembly spots for modules "Booth" and "Transmission". Кроме того, в планах - подготовка предложений по альтернативным сборочным площадкам для модулей "Кабина" и "Трансмиссия".
Sergeant Jojo, call for you, Booth 22. Сержант Джоджо, вам звонят, кабина 22.
The booth is soundproof. Для начала: кабина звуконепроницаема.
Shapify Booth The Shapify Booth is an automatic 3D full body scanning booth unveiled in 2014 that contains four of Artec's handheld scanners and a stationary platform. Shapify Booth Shapify Booth - кабина для автоматического 3D-сканирования человека в полный рост, выпущенная в 2014 г., которая оснащена четырьмя портативными сканерами Artec и стационарной платформой.
Больше примеров...
Бутом (примеров 81)
Well, I like working with Booth. Ну, мне нравится работать с Бутом.
Senator Winters wants Booth down on Capitol Hill ASAP to brief her on the case. Сенатор Винтерс немедленно хочет встретиться с Бутом в Капитолии, обсудить дело.
I have to get Booth. Мне нужно поговорить с Бутом.
When I thought about living with Booth for the rest of my life, my phenylethylamine and ghrelin levels were clearly elevated, but... Когда я думаю о том, чтобы провести с Бутом всю оставшуюся жизнь, уровень моего фенилэтиламина и грелина совершенно точно поднимается, но...
He sailed with other famous contemporaries, including Nathaniel North (who would succeed him as captain of Bowen's final ship, the Defiant) and George Booth, who was his captain when he was a crewman aboard the Speaker. Плавал с другими своими знаменитыми современниками, в том числе Натаниэлем Нортом (который позже сменил его на посту капитана «Defiant») и Джорджем Бутом, командовавшим в то время кораблём «Speaker».
Больше примеров...
Столик (примеров 45)
I can't believe Bruce thinks that two people can hold a booth this big. Невероятно, что Брюс решил, что двое людей удержат такой большой столик.
May I have my regular booth? Я могу заказать мой обычный столик?
Okay, we'll save room in the booth. Мы займем столик там.
We lost our booth. И мы потеряли наш столик.
And could we have a booth, please? Мы можем получить столик?
Больше примеров...
Буф (примеров 15)
He'd been reading your article on Booth Hill. Он читал твою статью о Буф Хилл.
Those papers you've got on Booth Hill. Бумаги, которые вы нашли на Буф Хилл.
"Last Farmer Leave Booth Hill" "Последний фермер покинул Буф Хилл".
I wondered if, as Master of Baidley, you had any comment to make in response to our recent article on Booth Hill. Мне любопытно, будучи Магистром Бэйдли, у вас будут какие-либо комментарии в ответ на нашу недавнюю статью о Буф Хилл.
Maybe I want to make sure you're the Ryan Booth who's more than just a good soldier, who follows his instincts instead of orders, who, no matter how many times he gets shot for it, still wants to serve his country. Может быть я хочу убедиться, что ты Райан Буф больше чем солдат который следует инстинктам вместо приказов, кто не смотря на количество выстрелов в кого-то до сих пор хочет служить стране.
Больше примеров...
Бутх (примеров 11)
I know that Booth made the call to kill Isabella Contreras. Я знаю, что Бутх позвонил и приказал убить Изабеллу Контрерас.
Meanwhile Booth gets the cut of his profits and a nice public victory. А между тем, Бутх завоевывает славу в глазах народа.
Can you tie any of it back to Booth? И ты можешь доказать, что Бутх связан со всем этим?
Correct me if I'm wrong, but didn't councilman Booth say that you did time? Поправьте, если ошибаюсь, но, по-моему, Бутх забыл упомянуть, что вы отсидели срок.
So who's Tobias Booth? Кто такая Тобиас Бутх?
Больше примеров...
Палатка (примеров 4)
Yesterday I was at a health fair, and there was a booth with a basket of chapstick, and I took one. Вчера я была на благотворительном базаре, и там была палатка с корзиной лечебной помады, и я одну взяла.
He was working a booth there. У него там была палатка.
Evan, it's just a kissing booth. Эван, это ведь палатка для поцелуев.
How's he supposed to have his salty nuts booth if we don't have a lemonade booth? Как по-твоему его палатка с солеными орешками будет работать Если у нас нет палатки с лимонадом?
Больше примеров...
Буте (примеров 8)
I was actually talking about Brennan and Booth. Вообще-то, я говорю о Бреннан и Буте.
Did you think about Booth at all when you were away? Ты думала о Буте, пока была в отъезде?
You heard about Booth? Вы слушали о Буте?
Congressional intelligence committees are asking to be debriefed by CIA operate Ryan Booth... seen here in the midst of what many believe is an operation on American soil. Комитеты по разведке Конгресса набирают данные об оперативнике ЦРУ Райане Буте, который был замечен посреди, как многие верят, операции на американской земле.
Little friendly advice - do not mention Booth to Booth. Маленький дружеский совет - не упоминай о том Буте при этом Буте.
Больше примеров...
Киоск (примеров 8)
An information booth with printed materials was featured. Был продемонстрирован информационный киоск с печатными материалами.
International Best of the Best Newsletter distributed to attendees that stopped at the booth. Для участников через киоск распространялся международный информационный бюллетень "Самые передовые методы".
And each house can have their own booth, and raise money for whatever happens to be, dean Bowman's favorite charity. И каждый дом может завести свой киоск, И заработать бабла на нужды универа декан Боуман любит благотворительность.
I even had my own practice at Van Aken Plaza before the manager of the Wendy's made me stop hogging the booth. У меня даже была своя практика на Ван Эйкен Плаза пока управляющий из Венди не остановил меня, прибрав к рукам мой киоск.
I want to set up a booth at the farmers' market and... see what happens. Я хочу установить киоск на фермерскои рынке и... увидеть что будет.
Больше примеров...
Booth (примеров 15)
JARN Booth is located at Hall 6-7 lobby; Stand No. JARN Booth расположен в Зале 6-7 коридора; Стенд No.
Her first demo CD, titled Kissing Booth, was released in 2006. Первый демонстрационный компакт-диск под названием Kissing Booth выпустила в 2006 году.
Nathan S. of DJ Booth concurred that Rihanna sounds "sultry" as well as "playful" on the song. Натан С. из DJ Booth согласился с тем, что Рианна звучит «распутно», так же как и «игриво» в песне.
Based on the description in the Library of Congress for this photo, labeled: "Edwin Booth Hamlet 'to be or not to be, that is the question', CALL NUMBER: LOT 13714, no. 125 (H)." Основано на описании данной фотографии в Библиотеке Конгресса «Edwin Booth Hamlet 'to be or not to be, that is the question', CALL NUMBER: LOT 13714, no. 125 (H)».
Edwin Booth (13 November 1833 - 7 June 1893), Famous 19th-century American actor who toured throughout America and the major capitals of Europe, performing Shakespearean plays. Эдвин Томас Бут (англ. Edwin Thomas Booth, 13 ноября 1833 - 7 июня 1893) - знаменитый американский актёр XIX века, совершивший турне по США и главным европейским столицам, представляя шекспировский репертуар.
Больше примеров...