But Booth values nothing higher than his soul. |
Но Бут ничего не ценит выше своей души. |
If you surrender to me, Booth won't kill you. |
Если ты сдашься мне, Бут не убьет тебя. |
Rigor indicates he's been dead less than 24 hours; about the same time Booth disappeared. |
Оцепенение тела говорит о том, что он мертв менее 24 часов. Длизко к тому времени, когда исчез Бут. |
Booth could be anywhere on that ship! |
Бут может быть где угодно на этом корабле! |
What about those holes Booth found in the ground? |
Что насчет тех дыр, что Бут нашел в земле? |
I would never hurt you, Booth. |
Я бы никогда не причинила тебе вред, Бут! |
Whatthehellyou think you're doing, Booth? |
Черт побери, что по-твоему, ты делаешь, Бут? |
Well, I told you, Booth. |
Ну, я же говорила тебе, Бут, |
I'm Clarence Booth, Scott & Wooley, lawyers of London. |
Да, я. Кларенс Бут, "Скот и Вули", юристы из Лондона. |
I came as soon as I heard Booth had a brain injury. |
Я прибыл так быстро, как мог, когда услышал, что Бут заработал сотрясение мозга. |
It wasn't easy out there, Booth. |
Нет. - Это не было так легко, Бут. |
If everybody knew that, Booth would know that. |
Если бы все это знали, то Бут бы тоже знал. |
That isn't what Booth really thinks? |
Но это не то о чем Бут реально думает? |
Now, do you know the reason why Dr. Booth moved to Wisconsin? |
Итак, вы знаете причину, почему доктор Бут переехал в Висконсин? |
I am absolutely certain that however it is Booth lost all the credit for that RICO bust, it's because of Jared. |
И я абсолютно уверена, что Бут отдал свое расследование РИКО, из-за Джареда. |
Do you know anything about Booth losing credit on the RICO case? |
Ты знаешь что-нибудь о деле РИКО, которое потерял Бут? |
Well, it's just a band, Booth. |
Это всего лишь группа, Бут. |
I'm sure Booth will be able to answer that. |
Уверена, что Бут это узнает. |
So what was Booth doing with a gun? |
Зачем Бут взял с собой пистолет? |
Booth was in a firefight a year and a half ago |
Полтора года назад Бут попал в перестрелку. |
Booth's an outlier, too, and maybe he's more like his brother than you're willing to acknowledge. |
Бут такой же, думаю, он больше похож на брата, чем ты думаешь. |
No, it's more significant than that, Booth. |
Нет, Бут, это значит намного больше. |
I'm for whatever will get Booth out of there faster. |
Мне все равно, лишь бы Бут поскорее ушел оттуда. |
And if that Ryan Booth is here to spy on me... then let him report that to the Bureau. |
И если этот Райан Бут шпионит за мной... пускай докладывает это Бюро. |
Were you appointed to this panel, Ms. Booth? |
Мисс Бут, вас назначили в комитет? |