I've spent a lot of time trying to figure out who the real Ryan Booth is. |
Я потратила много времени, пытаясь выяснить, какой он, настоящий Райан Бут. |
I gave you first crack, Booth. |
Я дал тебе шанс, Бут. |
No, Booth, death is very final. |
Нет, Бут, смерть - штука окончательная. |
Booth is upset that Agent Andy gets killed in my latest book. |
Бут расстроен, что агента Энди убили в моей последней книге. |
Booth is going to visit a suspect right now who works as a contractor. |
Бут сейчас едет к подозреваемому, тот работает подрядчиком. |
Booth thinks that I was going through something subconsciously that caused me to kill off Agent Andy. |
Бут считает, что я о чём-то переживаю, и это подсознательно заставило меня убить агента Энди. |
Booth informed me that the proffering of overly solicitous advice is indicative of love. |
Бут проинформировал меня, что предоставление излишне заботливых советов является индикатором любви. |
Booth, ia week, you're going to a war zone. |
Бут, через неделю ты отправляешься в зону военных действий. |
It's not a question of hard work, Booth. |
Дело не в усердии, Бут. |
Booth told me giving up wasn't an option. |
Бут сказал мне, что я не должен сдаваться. |
Now, if Booth is right and Pollack lied about seeing her... |
Если Бут прав, и Алекс солгал, что не видел её... |
Good, because Wendell and I found some particulates that Booth's going to want to know about. |
Хорошо, потому что мы с Венделлом нашли микрочастицы, о которых Бут должен узнать. |
Booth, I appreciate your trying to help, but you should know that your words are having the opposite effect. |
Бут, я ценю твою попытку помочь, но ты должен понять, что твои слова оказывают обратное воздействие. |
Booth, we've been through all this. |
Бут, мы это уже проходили. |
Booth and I were not arguing at the scene-scene of the crime. |
Бут и я, мы не спорим на месте преступления. |
And we both know that it's the lab that drives these investigations, Booth. |
Но мы оба знаем, что преступления раскрываются благодаря лаборатории, Бут. |
Booth, you haven't worn that in years. |
Бут, ты же его несколько лет не надевал. |
You don't get rid of books, Booth. |
Бут, от книг не избавляются. |
Booth, I like reading actual, physical books. |
Бут, я люблю читать настоящие книги. |
Booth and Aubrey just questioned the team's equipment manager. |
Бут и Обри допросили менеджера по инвентарю. |
It's a big step for me, Booth. |
Это серьёзный шаг для меня, Бут. |
Booth, I don't think you should be encouraging Christine to intervene in schoolyard altercations. |
Бут, не думаю, что Кристин нужно вдохновлять вмешиваться в школьные разборки. |
Jared Booth, US Navy, Lieutenant Commander, over. |
Джаред Бут, ВМС США, капитан-лейтенант, конец связи. |
And Booth, as far as I can glean. |
И Бут, насколько мне известно. |
Think I may have found a couple, Booth. |
Думаю, пару-тройку я найду без проблем, Бут. |