| Booth, who are you talking to? | Бут с кем ты разговариваешь? |
| Pretty romantic, Booth. | Очень романтично, Бут. |
| What if Booth's...? | Что, если Бут... |
| Booth, y-you shot yourself. | Бут, ты подстрелил себя. |
| Booth, capitalism requires... | Бут, для капитализма нужны... |
| I'm proud of you, Booth. | Я горжусь тобой, Бут. |
| Booth didn't say anything. | Бут ничего не сказал. |
| Be careful, Booth... | Будь осторожен, Бут... |
| This is what Booth saw. | Это то, что видел Бут. |
| Booth, that's not fair. | Бут, так не честно. |
| Look at this, Booth. | Посмотри на это, Бут. |
| What's wrong, Booth? | Что случилось, Бут? |
| Where did you go, Booth? | Куда ты собрался, Бут? |
| There's nothing, Booth. | У нас ничего нет, Бут. |
| Booth, someone's coming. | Бут, кто-то идет. |
| No beer hat, Booth. | Никакой пивной шляпы, Бут. |
| Booth and herold are captured. | Бут и Херольд схвачены. |
| Shoot him, Booth. | Стреляй в него, Бут. |
| It was Pelant, Booth. | Это был Пелант, Бут. |
| I'm not doing this, Booth. | Я не буду, Бут. |
| I'm still working, Booth. | Я еще работаю, Бут. |
| You sound defensive, Booth. | Ты настроен упрямо, Бут. |
| That seems selfish, Booth. | Это эгоистично, Бут. |
| She's deceased, Booth. | Она покойница, Бут. |
| Up here, Booth. | Сюда, Бут, сюда! |