| Smelly Terry has a boat. | У Вонючки-Терри есть лодка... |
| Tony, look, a boat! | Тони, смотри, лодка! |
| And where's your boat? | И где ваша лодка? |
| Look Mommy, a boat. | Смотри, мам, лодка. |
| The boat, Nolan. | Это лодка, Нолан. |
| No, it's a boat. | Нет, это лодка. |
| This boat is awesome. | Это лодка просто суперская. |
| Man, now this is a boat. | Вот это называется лодка. |
| Charlie, where's the boat? | Чарли, где лодка? |
| There's water in the boat. | Лодка! Лодке конец! |
| Whose boat, Vincent's? | Чья лодка, Винсента? |
| My house is a boat. | У меня дом - лодка. |
| The journey is unrepeatable the boat is ruined and I can't make another. | Лодка сгнила. А я не могу построить другую. |
| Lieutenant, Silva's boat's dead in the water. | Лейтенант, лодка Сильвы не движется. |
| As long as you bail out water faster than it comes in, the boat won't sink. | Если воду вычерпывать быстрее, чем она прибывает... лодка не потонет. |
| When there was one boat, not much of an impact. | Когда была всего одна лодка, всё было почти как всегда. |
| A transmitter is placed in or under your vehicle (car, boat, wagon, camper etc. | Передатчик прикрепляется под днищем транспортного средства (автомобиль, лодка, грузовик, жилой прицеп и т.д. |
| If the boat springs a leak, everyone sinks. | Если лодка даст течь, то все потонут. |
| Erm... the boat itself was my ex-brother-in-law's. | Сама лодка принадлежала бывшему мужу моей сестры. |
| The boat for the Gotland Race cost at least 6 to 7 million. | Одна лодка для Готландской гонки стоит от 6 до 7 миллионов. |
| Then suddenly out of nowhere comes a boat so unexpected, all white sails on the horizon. | Но вдруг, откуда ни возьмись, появляется лодка - белые паруса на горизонте. |
| Here, the boat sank two British trawlers, totaling 624 tons. | Здесь лодка и потопила два британских траулера (англ.)русск., суммарным водоизмещением 624т. |
| The boat was laid down on 17 May 1988 in Gorky under yard number 607. | Лодка была заложена 17 мая 1988 года на заводе «Красное Сормово» в Нижнем Новгороде под строительным номером 607. |
| When the boat reached the Bosnia and Herzegovina bank it was unloaded by three persons. | Лодка причалила к берегу реки на стороне Боснии и Герцеговины, и три человека выгрузили ящики на берег. |
| At 0200 hours on 29 May the boat and its crew were released. | В 02 ч. 00 м. 29 мая лодка и ее экипаж были освобождены. |