| Mrs. Lamoureux, the press reports say that the boat crashed into the city-owned buoy outside the marina. | Миссис Ламуро, пресса говорит, что лодка врезалась в буй, за пределами пристани. |
| You should know that, the boat will get up north, no matter what. | Ты должен знать, что, лодка достигнет севера и не важно, как. |
| Why didn't you say you had a boat? | Почему вы не сказали, что у вас есть лодка? |
| Now, on the flyer, the boat is clearly not on a trailer. | Здесь на флаере лодка точно не на прицепе. |
| It might be nicer if the boat were actually in the water. | Было бы лучше, если бы лодка на самом деле была на воде. |
| You know whose boat that is? | Ты знаешь, чья эта лодка? |
| The boat left full of tea, I kept on to find my fortune. | Лодка отплыла нагруженная чаем, А я остался в поисках богатства. |
| Who do you think owns this boat? | Чья, ты думаешь, это лодка? |
| If the yogurt lady's daddy has a boat, I am exactly the guy you should be talking to. | Если у папаши этой продавщицы йогуртов есть лодка, то я именно тот, кто тебе нужен. |
| What if the entire boat becomes a point ofcontrol? | Что если вся лодка станет направляющей лопастью? |
| Do I have a chase boat? | Сопровождает ли меня еще одна лодка? |
| If your boat is still there, you can set sail for Havana. | Если ваша лодка все еще там, вы легко доплывете до Гаваны. |
| Benny, could you see Ryan's boat from up there? | Бенни, тебе оттуда видна лодка Райана? |
| That boat is located in exactly the right position for him to have taken those pictures of you killing me. | Его лодка расположена точно в том месте, откуда были сделаны фото, где ты убиваешь меня. |
| Who knew that the boat was moored there? | Кто знал, что лодка была пришвартована там? |
| Jack's got a boat he keeps up at the docks. | У Джека есть лодка в доках. |
| Can your boat get to that island without the parts? | Ваша лодка сможет доплыть до острова без запчастей? |
| Funny, he kept saying it was a patrol boat, but I wouldn't believe him. | Забавно, он говорил, что это патрульная лодка, а я не верил. |
| If my boat doesn't come, will you take me? | Если моя лодка не придет, вы меня отвезете? |
| I hope you'll find that it's more than a boat. | Я надеюсь, что вы поймете - это не просто лодка. |
| Well, I hope you're a ladies man, because this boat is a bit of a lure for attractive ladies. | Надеюсь, ты любишь приударить за женщинами, потому что эта лодка неплохая приманка для хорошеньких дам. |
| A boat like that had to have left port from somewhere close, like the island. | Эта лодка должна была выйти из порта, который расположен где-то неподалеку. |
| U-35 was known as the "bad luck boat" of the 2nd U-Boat Flotilla ("Saltzwedel") due to several accidents. | U-35 была известна под названием «невезучая лодка» 2-й флотилии «Зальцведель», благодаря нескольким инцидентам. |
| In July she was transferred to the 21st U-boat Flotilla in Kiel as a training boat, with whom she remained for the rest of the war. | В июле лодка была переведена в 21-ю флотилию в Киле как учебное судно, чем она и оставалась до конца войны. |
| Another destroyer plus a submarine were sunk and two destroyers damaged by American PT boat and CAF air attacks during subsequent resupply missions from 3-12 December. | Другой эсминец и подводная лодка были затоплены, а ещё два эсминца получили тяжёлые повреждения от американских торпедных катеров и авиации с Хендерсон-Филд во время операций по доставки снабжения 3-12 декабря. |