Английский - русский
Перевод слова Boat
Вариант перевода Лодка

Примеры в контексте "Boat - Лодка"

Примеры: Boat - Лодка
It's not a boat, it's a yacht. Это не лодка, а яхта.
Want to see what the boat's going to look like again? Хочешь посмотреть, как будет выглядеть лодка?
Where the hell is the dive boat? Где, блин, лодка дайверов?
This is my boat! I make the decisions. Это моя лодка, и решаю я!
In the grand scheme of things, what's one boat? Если оценить трезво, что такое одна лодка?
'The boat was stationary, just 200 metres from the start line. Лодка замерла, отойдя всего на 200 метров от стартовой линии
Why don't you just type "boat" into the nav? Почему бы тебе просто не написать слово "лодка" в навигаторе?
It's like that boat is that one connection he has with the man he used to be and I think would like to be again. Эта лодка - единственное, что его связывает с тем человеком, которым он был раньше.
You ever go by the marina, see if our old fishing boat's still there? Ты когда-нибудь ездишь на пристань, наша старая рыбацкая лодка всё еще там?
A man has a fox, a rabbit and a cabbage and he wants to get across the river, but his boat can only carry one of them at a time. У человека есть лиса, заяц и капуста, и он хочет переплыть реку, но его лодка может поместить только одного за один раз.
We need a a boat appears. Нам нужна лодка... и лодка здесь.
I'm the one with the boat. Я тот, у кого есть лодка.
Is that the boat that was on fire? Это та лодка, которая горела?
He's got a park Avenue address, a boat, a Bentley flyer! У него адрес на Парк Авеню, лодка, Бэнлти Флайер!
Bridge, door, apple, school, rose, cow, boat, dawn, anchor, sky. Мост, дверь, яблоко, школа, роза, корова, лодка, рассвет, якорь, небо.
As soon as the mercs find that Cahill's boat is still here, they'll know something's up. Как только наемники выяснят, что лодка Кэхила все еще здесь, они поймут, что что-то тут не так.
Happiness begins with two people in a boat that manages to stay afloat. Вот так и начинается счастье: когда двое в лодке, и лодка не тонет
We've got a stolen book on a stolen boat, sailing down a river. У нас есть украденная книга и украденная лодка, плывущая по реке.
So in a sinking boat, throw the sick and elderly over first? Так значит, если лодка идет ко дну, первым делом нужно выбросить за борт больных и стариков?
This boat is not a boat, Randall; this boat is sadness. Это не лодка, Рэндал, а твой чаша печали
You can see here, it begins to roll, and the boat has moved to the other side, and the man is standing there. Здесь видно, как он начинает вращаться, а лодка переплыла на другую сторону, и там стоит человек.
The boat starts to sink, they race back to the ship and get to go home and tell the stories of how they got attacked. Лодка начинает тонуть, они скорее плывут обратно к кораблю, и потом всем рассказывают о том, как они подверглись нападению.
If Wilden had his own boat, why would he be staying at Ali's parents' beach house? Если у Уилдена была своя лодка, зачем ему останавливаться в доме родителей Эли?
Listen, just make sure you call us as soon as the boat has docked, OK? Слушайте, просто позвоните нам сразу, как только лодка причалит, хорошо?
Is that your boat in slip 41? Это ваша лодка на стапели 41?