As a direct consequence of the LTTE restriction on civilian movement, a 13-year-old girl was among six internally displaced persons who died when their boat capsized as they tried to escape from Vaharai, Batticaloa, on 15 December 2006. |
В результате ограничений, введенных ТОТИ на передвижение гражданского населения, одна 13-летняя девочка и пять других внутренне перемещенных лиц погибли после того, как их лодка перевернулась 15 декабря 2006 года, когда они пытались бежать из Вахараи, Баттикалоа. |
He's got a boat near Kawela Bay, on the North Shore, okay? |
У него лодка возле Кавала Бэй, на северном побережье. |
Listen, that boat - is it gone? |
Слушай, та лодка - ее уже нет? |
Father, isn't this the greatest boat you ever saw? |
Папа, разве это не самая лучшая в мире лодка? |
That a boat's about to get here, and he thinks maybe these are the same men that killed his Ana. |
Сюда скоро прибудет лодка, и он считает, что это, возможно, те же люди, что убили его Ану. |
She's got a fishing boat out there. |
У нее там рыбацкая лодка. Поехали! |
So wait, a boat is when the four ends add up to 20? |
Погодите, лодка - это когда сумма по четырём концам равна 20? |
Dawson, how do you remember our dad has a boat? |
Доусон, как ты вспомнил, что у нашего отца есть лодка? |
Excuse me, can you tell me where Frank Barnes keeps his boat? |
Прошу прощения, не подскажите, где стоит лодка Фрэнка Барнса? |
Town dump, bridge, dig, boat, other, shovel or? |
Городская свалка, мост, яма, лодка, другое, |
So... how the hell did my boat get from the marina to the Ventura coast? |
Так... как, черт возьми, лодка ушла из марины и оказалась в побережье Вентуры? |
No... That boat is like being on a trampoline that's on a trampoline while somebody throws buckets of salty water in your face and then dries you off with a blowtorch. |
Нет... эта лодка, как будто на батуте эта на батуте, пока кто-то бросает ведра соленой воды в твое лицо и затем обсыхает тебя с паяльной лампой. |
So, heh-heh, did I say is nice boat, or what? |
Ну я же говорил, что лодка прекрасная, да? |
You'll sink the boat like this! |
Но в твоих слезах лодка легко утонет. |
Callahan came into your restaurant, the boat you were on blew up, Yamato is dead, and, help me out here, Marco, you're the common denominator. |
Каллахан пришел в ваш ресторан, лодка, на которой вы находились, была взорвана, Ямато мертв, и исправьте, если я не права, Марко, общий знаменатель - вы. |
No, no, no, the boat is in the forest, looking for his mer. |
Нет, нет, лодка в лесу ищет свой "мер". |
I said "boat," not "goat." |
Я говорил "лодка", а не "водка". |
"I am the lone boat, looking for the shore." |
"Я как лодка, заблудившаяся в море." |
It's not a boat. It's not a machine that has a lot of parts that have to work together. |
Ну, это не команда, и это не лодка, это не машина, в которой множество деталей, которые должны работать все в месте. |
But it turns out that when just a single boat is approaching a group of dolphins at a couple hundred meters away, the dolphins will start whistling, |
Но оказывается, что если к группе дельфинов приближается всего одна лодка, дельфины начинают свистеть, когда она находится на расстоянии пары сотен метров. |
And you'll have gratitude from me, sir, when you have a boat waiting for me, at the quay, at noon, every day, for the next two weeks. |
А я буду вам благодарна, сэр, если в ближайшие две недели на пристани каждый день в 12 часов меня будет ждать лодка. |
The boat that was burned with danny's dna Was your brother-in-law's? |
Сожжённая лодка с ДНК Дэнни была лодкой вашего зятя? |
Since you wouldn't go looking for a boat, a boat came for you. |
И если ты не ищешь лодку лодка находит тебя |
And my boat is not a crisscraft! |
А у меня не моторная лодка, не яхта. |
How would he get a body two miles down the coast, Boat or no boat? |
Как бы ему удалось переместить тело на 2 мили по берегу, даже будь у него лодка? |