Примеры в контексте "Bali - Бали"

Примеры: Bali - Бали
As all known specimens of the painted swellshark have come from fish markets on the Indonesian islands of Bali and Lombok, its exact range and habitat preferences are uncertain. Поскольку все образцы Cephaloscyllium pictum были обнаружены на рыбных рынках Бали и Ломбока (Индонезия), точный ареал неизвестен.
Still, the Bali meeting's participants can agree on a few principles to guide future negotiations. These include, first, that solutions to global warming require the participation of all countries. Однако участники встречи на Бали могут достичь соглашения по нескольким принципам, которые определят ход дальнейших переговоров.
Aside from acting paradoxically, we would be creating a new class of privileged States, poorly serving the United Nations. Mr. Chowdhury: I cannot begin today without expressing to the Indonesian authorities our profound shock and grief at what happened in Bali. Г-н Чоудхури: Прежде всего я хотел бы выразить правительству Индонезии наше глубокое чувство потрясения и горечи в связи с произошедшими на Бали событиями.
Following the WTO Ministerial Conference in Bali in 2013, we call for an inclusive and transparent negotiating process and the prioritizing of the interests and issues of developing countries in the post-Bali programme. С учетом состоявшейся в Бали в 2013 году Конференции ВТО на уровне министров мы выступаем за всеохватный и транспарентный процесс переговоров и призываем в программе выполнения решений, принятых в Бали, в первоочередном порядке учитывать интересы и проблемы развивающихся стран.
First, we should take seriously the need for a new climate-change accord when global negotiations begin in Bali, Indonesia this December. Во-первых, мы должны серьезно осознать необходимость принятия нового соглашения, связанного с изменением климата, во время проведения переговоров в декабре этого года на острове Бали в Индонезии.
The first step at Bali was to break the deadlock that has crippled the global response to climate change since the signing of the Kyoto Protocol a decade ago. Первым шагом во время переговоров на Бали было найти выход из тупика, ослабившего реакцию мира на изменение климата со времени подписания Киотского протокола десять лет назад.
And when my father built Green School in Bali, he chose bamboo for all of the buildings on campus, because he saw it as a promise. Когда мой отец построил «Экошколу» на Бали, он использовал бамбук для всех построек на территории школы, так как видел в этом перспективу.
The court martial set up by the Indonesian military as a response to the matters arising out of the 12 November killings took place at Denpasar, Bali, from 26 May to 6 June 1992. С 26 мая по 6 июня 1992 года в Денпасаре, Бали, состоялся военно-полевой суд, созданный вооруженными силами Индонезии для рассмотрения случаев убийств 12 ноября.
However, visitors to Timor-Leste were bound to spend at least one night in Bali, Indonesia, or Darwin, Australia, and he was unsure about their travel requirements. Тем не менее, лицам, направляющимся в Тимор-Лешти, приходится проводить по крайней мере одну ночь в Бали, Индонезия, или в Дарвине, Австралия.
Mr. Rosenthal: Like representatives who have preceded me in taking the floor, I should like to express to the delegation of Indonesia our most sincere sympathy concerning the events that took place in Bali a few days ago. Г-н Росенталь: Присоединяясь к представителям, выступавшим до меня, я хотел бы выразить делегации Индонезии самое искреннее сочувствие в связи с событиями, которые произошли в Бали несколько дней назад.
Mr. Sastrawan officially welcomed the representatives on behalf of the Governor of Bali, expressing his hope that the island's beauty would inspire solutions to the environmental challenges under discussion. Г-н Састраван официально приветствовал представителей от имени губернатора Бали, выразив надежду, что красота острова станет вдохновляющим началом в деле поиска решений обсуждаемых экологических проблем.
The first took place from 15 to 17 June 2009 in Bali and the second from 12 to 15 January 2010 in Wildhaus, Switzerland. Первое 1517 июня 2009 года на Бали, а второе 1215 января 2010 года в Вайлдхаусе, Швейцария.
It also decided to accept the offer of Indonesia to act as host to its second session, to be held from 28 January to 1 February 2008 in Bali, Indonesia, preparations for which are advanced. На ней было решено также принять предложение Индонезии и провести вторую сессию 28 января-1 февраля 2008 года на Бали, Индонезия, подготовка к которой уже началась.
Austria financially supported a regional United Nations Counter-Terrorism Workshop organized by the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the Government of Indonesia, which took place in Bali from 3 to 5 November 2010. Австрия оказала финансовую поддержку региональному семинару-практикуму Организации Объединенных Наций по вопросам борьбы с терроризмом, организованному Целевой группой по осуществлению контртеррористических мероприятий и правительством Индонезии на Бали З - 5 ноября 2010 года.
Mr. Mellouk (Morocco) said that the Agreement on Trade Facilitation concluded in Bali, the first such agreement since the founding of WTO, was historic. Г-н Меллук (Марокко) говорит, что подписанное в Бали Соглашение по упрощению процедур торговли, представляющее собой первое соглашение такого рода, заключенное после создания ВТО, является историческим документом.
In December 2013 in Bali, members of WTO had agreed on a package to achieve limited but substantive results, including in the areas of trade facilitation and public stockholding for net-food-importing countries. В декабре 2013 года в Бали члены ВТО согласовали пакет документов для достижения хотя и ограниченных, но тем не менее значимых результатов, в том числе в областях содействия торговле и создания общественных запасов для стран, являющихся чистыми импортерами продовольствия.
It was reported in the communication, inter alia, that "the Government of Bangladesh suspects that actually the defence side abducted Shukho Ranjan Bali prior to 25 February 2012, who was originally a listed prosecution's witness". В ответе, среди прочего, говорилось "правительство Бангладеш подозревает, что на самом деле Шуко Ронджон Бали, который был первоначально включен в список свидетелей обвинения, был похищен стороной защиты ранее 25 февраля 2012 года".
Join John Hardy on a tour of the Green School, hisoff-the-grid school in Bali that teaches kids how to build, garden, create. The centerpiece of campus is the spiraling Heart ofSchool, perhaps the world's largest freestanding bamboobuilding. Джон Харди рассказывает о поездке в Зеленую Школу на Бали, которая сама обеспечивает себя электроэнергией, учит детей строить, выращивать, создавать. Центральным местом кампуса является СердцеШколы - возможно, самое большое в мире автономное бамбуковоестроение.
Meeting on the Indonesian island of Bali from December 4-14, more than 10,000 policymakers, scientists and environmental groups are currently discussing a predecessor to the Kyoto Protocol expiring in 2012. Более 10 тыс. политиков, ученых и групп окружающей среды во время встречи на индонезийском острове Бали с 4 по 14 декабря обсуждают предшественника Киотского протокола, действие которого заканчивается в 2012 году.
This private luxury and ethnic style villa is situated in Seminyak on the beautiful island of Bali, close to the Ngurah Rai international airport and Legian Beach. Эта роскошная частная вилла, выполненная в этническом стиле, расположена в курортной зоне Семиняк на красивом острове Бали, рядом с международным аэропортом Нгура-Раи и пляжем Легиан.
Sukarno's choice of Bali's provincial governor, Sutedja, was recalled from office and accused of preparing a communist uprising, and his relatives were tracked down and killed. Ставленник Сукарно, губернатор Бали, Сутеджа (Sutedja), был освобождён от должности и обвинён в подготовке коммунистического восстания, он и его родственники были задержаны и убиты.
Sri Lankan monks have been helping revive Theravada Buddhism in Bali, other parts of Indonesia, and Malaysia, where it had slowly died out by the end of the fifteenth century. Монахи Шри-Ланки принимали активное участие в возрождении буддизма тхеравады на острове Бали и в других частях Индонезии и Малайзии, где он постепенно угас к концу XV столетия.
I feel that it gave us the political support that we will need when we are heading towards Bali. Everyone's input will, of course, be required. Я считаю, что она обеспечила нам политическую поддержку, которая нам будет необходима в ходе подготовки конференции на Бали.
The Bali meeting must bring about a long-term commitment by all States to launching an ambitious and practical road map towards a gradually decarbonized global economy. Встреча на острове Бали должна обеспечить долгосрочную приверженность всех государств цели выполнения всеобъемлющего практического плана действий, направленного на поэтапное очищение глобальной экономики от углеродов.
She ended the year in Bali, Indonesia, looking for "balance" of the two and fell in love with a Brazilian businessman ("Love"). И остаток года на острове Бали в Индонезии, где искала «баланс», а нашла любовь в лице бразильца Фелипе («Любить»).