| The most beautiful landscapes I had seen in Asia were Sri Lanka and Bali. | Самые красивые пейзажи в Азии я видел на Шри-Ланке и в Бали. |
| We are also working on the start of a bigger project in Bali. | Ещё мы работали на начальной стадии крупного проекта в Бали. |
| It's a model we built for Bali. | Это пример, который мы построили для Бали. |
| Bali, Java, Malaysia, Vietnam - beautiful. | Бали, Ява, Малайзия, Вьетнам - прекрасно. |
| When you leave, I want you to remember us like how we were in Bali. | Когда уедешь, я хочу чтобы ты запомнил... нас такими, какими мы были на Бали. |
| I thought I'd be back Sunday but I got invited to Bali with George. | Я думала, что вернусь к воскресенью но меня пригласили на Бали с Джорджем. |
| To think you could've been building sand castles in Bali. | Не могу поверить, что ты строил песочные замки в Бали. |
| Felicity, you said there wasn't even email in Bali. | Фелисити, ты говорила что на Бали не было даже почты. |
| The eighth meeting of IGF will take place in Bali, Indonesia, in October 2013. | Восьмое совещание ФУИ состоится в октябре 2013 года в Бали (Индонезия). |
| Timor-Leste also attended the Regional Ministerial Meeting on counter-Terrorism, Bali, 4 - 5 of February 2004. | Тимор-Лешти также участвовал в региональном министерском совещании по контртерроризму, состоявшемся в Бали 4 - 5 февраля 2004 года. |
| The recent events in Bali are yet another sad reminder of these new and terrible risks. | Последние события на Бали являются еще одним трагическим напоминанием об этих новых и чудовищных угрозах. |
| In December, Australia and Indonesia co-hosted a regional conference on combating money-laundering and terrorist financing in Bali. | В декабре Австралия и Индонезия совместно организовали проведение на Бали региональной конференции по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма. |
| However, there were many areas in the archipelago which were independent from Dutch effective occupation including Aceh, Bali, Lombok and Borneo. | Однако на архипелаге существовало много областей, которые были независимы от голландцев, включая Ачех, Бали, Ломбок и Борнео. |
| The second stage of my adventure was so Bali, beautiful, exotic and very cheap. | Второй этап моего приключения было настолько Бали, красивый, экзотический и очень дешево. |
| After the first week of the UN Bali conference, results still look promising. | После первой недели конференции ООН на Бали, результаты все еще обнадеживающие. |
| It is most commonly found on Java and Bali. | Наиболее широко распространён на островах Ява и Бали. |
| Location Pondok Bali Beach Barada village north coast area Mayangan, Legon Kulon district, Subang regency, West Java. | Расположение Pondok Бали Бич Барада деревне северного побережья области Mayangan, Легон Кулон района, Субанг Regency, Западная Ява. |
| Chhota Rajan was arrested in Bali by Indonesian police on 25 October 2015. | 25 октября 2015 года Чхота Раджан был арестован на Бали индонезийской полицией. |
| To that end, we call on the international community to fast-track and support the processes and outcomes of the Bali Conference, particularly the Bali Road Map. | С этой целью мы призываем международное сообщество ускорить и поддержать эти процессы, а также осуществление итогов Конференции на Бали, в частности одобренной на Бали «дорожной карты». |
| About a week after I left Bali. | Примерно через недели, после того, как я уехала с Бали. |
| My family... they work in a big, beautiful Bali resort. | Они работают на большом, красивом курорте на Бали. |
| Participants encouraged them to put all their efforts into strengthening the system, including by supporting a deal in Bali, Indonesia. | Участники призвали эти страны приложить все усилия к укреплению этой системы, в том числе поддержать договоренность, достигнутую на Бали, Индонезия. |
| We were on a boat trip, surfing Bali. | Мы были в морском путешествии, занимались сёрфингом на Бали. |
| All the way from the lovely tropical island of Bali, courtesy of our friends at the State Department, say hello to Andrew Pike. | За выход на прекрасный тропический остров Бали поблагодарим наших друзей из Государственного департамента; скажите привет Эндрю Пайку. |
| Her Government welcomed the Bali package and called for redoubled efforts to follow up on the decisions taken in Bali. | Правительство страны оратора приветствует Балийский пакет и призывает удвоить усилия по контролю за исполнением принятых в Бали решений. |