| The wood's from Bali. | Эта древесина с Бали. |
| We're going to Bali. | Мы едем на Бали. |
| Were you in Bali? | Ты был на Бали? |
| Ingrid Withers go to Bali. | Ингрид Уитерс... Вы в Бали. |
| One magical weekend in Bali. | Супер выходные на Бали. |
| IS THAT RED CORAL FROM BALI? | Это красные кораллы с Бали? |
| That was in Bali. | Это было на Бали. |
| Bali is a beautiful country. | Бали - великолепная страна. |
| (Bali Declaration and Plan of Action | (Декларация и План действий Бали |
| Bali, Indonesia (tentative) | Бали, Индонезия (предварительно) |
| Vice-President: Mr. Bali Moniaga | Заместитель Председателя: г-н Бали Мониага |
| Bali, 5 February 2004 | Бали, 5 февраля 2004 года |
| We worked hard at Bali. | Мы напряженно поработали на Бали. |
| Bali, I think. | В Бали, кажется. |
| We must seize the opportunity at Bali. | Нельзя упускать ту возможность, которую нам дает встреча на Бали. |
| Picked these up in Bali. | Эти мы привезли с Бали. |
| BALI - This month's international meeting in Bali will set a framework that will attempt to prevent the impending disaster of global warming/climate change. | Бали - На международной встрече, которая должна состоятся в текущем месяце на острове Бали, будет разработана программа мер по предотвращению надвигающегося бедствия в лице глобального потепления и изменения климата. |
| We welcome the momentum that has been given to this matter, which has created a shared recognition of the success of last December's Bali Conference, at which the Bali Road Map was adopted. | Мы приветствуем импульс, приданный рассмотрению этого вопроса всеобщим признанием успеха состоявшейся в декабре прошлого года Конференции на Бали, где была одобрена Балийская «дорожная карта». |
| Finally however in 1849, the Dutch intervention in Bali (1849), was able to take control of the northern Bali kingdoms of Buleleng and Jembrana. | Однако только в 1849 году, в результате очередного вторжения, голландцы сумели взять под контроль царства Булелен и Джембрана на севере Бали. |
| Soon Bangli and Gyanjar also accepted Dutch suzerainty, but southern Bali kept resisting until the Dutch intervention in Bali (1906). | Вскоре Бангли и Ганьяр также приняли голландский протекторат, но южные королевства Бали оставались независимыми вплоть до голландского вторжения на остров в 1906 году. |
| The Government of Indonesia successfully hosted both of these events in Bali with warm hospitality and efficiency. | Правительство Индонезии успешно приняло их в Бали с теплым гостеприимством и деловито. |
| Green School sits in south-central Bali, and it's on 20 acres of rolling garden. | Зеленая Школа расположена на юге центральной части Бали, на 8 гектарах холмистой местности. |
| He met his Papua New Guinean counterpart in Bali in December 2007 to resume normal diplomatic relations. | В декабре 2007 года они провели встречу на Бали, во время которой договорились возобновить нормальные дипломатические отношения. |
| Still, the Bali meeting's participants can agree on a few principles to guide future negotiations. | Однако участники встречи на Бали могут достичь соглашения по нескольким принципам, которые определят ход дальнейших переговоров. |
| Patek is the last of the Bali bombers to face justice. | Патек является последним из участников теракта в Бали, представшим перед судом. |