| When you're impulsive, things go badly. | Когда ты начинаешь действовать импульсивно, все кончается плохо. |
| I think he knows if he insists on covering for Rusty, this ends badly for him. | Я думаю он знает, что если захочет спрятать Расти, это плохо для него кончиться. |
| When people don't tell the truth, it always ends badly. | Когда люди не говорят правду, это всегда заканчивается плохо. |
| Days go by fast, even badly payed. | Дни несутся быстро, хоть и плохо оплачиваются. |
| I was engaged to another lawyer at the firm, and it ended badly. | С адвокатом, и всё закончилось плохо. |
| He behaved very badly, but don't judge him too harshly. | Он вел себя очень плохо, но не судите его слишком категорично. |
| If I behaved badly, I am sorry. | Если я плохо себя вел, я сожалею. |
| They lend themselves to ambiguities, misunderstandings, and conflicts, and they always end badly. | Им сопутствует двусмысленность, недопонимание и противоречия, и они всегда заканчиваются плохо. |
| That's too bad, but then deadbeat kids like her nearly always end up badly. | Жалко, но голодранцы, вроде неё, почти всегда плохо кончают. |
| You were the only one who hasn't behaved badly. | Ты была единственной, кто не повел себя плохо. |
| So this could go very well or very badly. | Всё может кончиться хорошо или очень плохо. |
| There's a pattern emerging, and it always ends badly. | Такое происходит постоянно и всегда плохо кончается. |
| Tim treated you badly over the baby. | Тим действительно обошёлся с тобой плохо. |
| Aiden Hawkchurch made friends like a dog flies a helicopter... badly and not for long. | Эйден Хоукчерч заводил друзей, как собака управляет вертолетом... плохо и недолго. |
| The other said that her affair with him ended badly. | Другая сказала, что с ней он тоже плохо обошёлся. |
| If things had gone badly at the trial, I would have given it to Demelza. | Если бы на суде всё пошло плохо, отдал бы их Демельзе. |
| Was badly only once, to die started, I understood it immediately. | В общем, ей плохо стало, она умирать начала, я сразу тогда это понял. |
| But mark my words, this will end badly. | Но попомни мои слова, всё это плохо кончится. |
| And badly, I might add. | И к тому же, плохо работаешь. |
| But they were badly trained and made low wages. | Но они были слишком плохо подготовлены и получали гроши. |
| It ended badly, so she dropped out and she joined the police academy. | Мы плохо расстались, после чего она бросила колледж и поступила в полицейскую академию. |
| I can't remember the tunes if I play badly. | Если я стараюсь играть плохо, я забываю мелодии. |
| Now, from Oompa Loompa's, politically incorrect little people, to badly behaved little pink extraterrestials. | Теперь от Умпа-Лумпа, политически некорректных маленьких людей, к плохо себя ведущим маленьким розовым инопланетянам. |
| I know that I... treated you badly. | Я знаю, что... обращался с тобой плохо. |
| This could go south and end up looking very badly. | Это может далеко зайти и выглядеть будет очень плохо. |