Английский - русский
Перевод слова Badly
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Badly - Плохо"

Примеры: Badly - Плохо
When you're impulsive, things go badly. Когда ты начинаешь действовать импульсивно, все кончается плохо.
I think he knows if he insists on covering for Rusty, this ends badly for him. Я думаю он знает, что если захочет спрятать Расти, это плохо для него кончиться.
When people don't tell the truth, it always ends badly. Когда люди не говорят правду, это всегда заканчивается плохо.
Days go by fast, even badly payed. Дни несутся быстро, хоть и плохо оплачиваются.
I was engaged to another lawyer at the firm, and it ended badly. С адвокатом, и всё закончилось плохо.
He behaved very badly, but don't judge him too harshly. Он вел себя очень плохо, но не судите его слишком категорично.
If I behaved badly, I am sorry. Если я плохо себя вел, я сожалею.
They lend themselves to ambiguities, misunderstandings, and conflicts, and they always end badly. Им сопутствует двусмысленность, недопонимание и противоречия, и они всегда заканчиваются плохо.
That's too bad, but then deadbeat kids like her nearly always end up badly. Жалко, но голодранцы, вроде неё, почти всегда плохо кончают.
You were the only one who hasn't behaved badly. Ты была единственной, кто не повел себя плохо.
So this could go very well or very badly. Всё может кончиться хорошо или очень плохо.
There's a pattern emerging, and it always ends badly. Такое происходит постоянно и всегда плохо кончается.
Tim treated you badly over the baby. Тим действительно обошёлся с тобой плохо.
Aiden Hawkchurch made friends like a dog flies a helicopter... badly and not for long. Эйден Хоукчерч заводил друзей, как собака управляет вертолетом... плохо и недолго.
The other said that her affair with him ended badly. Другая сказала, что с ней он тоже плохо обошёлся.
If things had gone badly at the trial, I would have given it to Demelza. Если бы на суде всё пошло плохо, отдал бы их Демельзе.
Was badly only once, to die started, I understood it immediately. В общем, ей плохо стало, она умирать начала, я сразу тогда это понял.
But mark my words, this will end badly. Но попомни мои слова, всё это плохо кончится.
And badly, I might add. И к тому же, плохо работаешь.
But they were badly trained and made low wages. Но они были слишком плохо подготовлены и получали гроши.
It ended badly, so she dropped out and she joined the police academy. Мы плохо расстались, после чего она бросила колледж и поступила в полицейскую академию.
I can't remember the tunes if I play badly. Если я стараюсь играть плохо, я забываю мелодии.
Now, from Oompa Loompa's, politically incorrect little people, to badly behaved little pink extraterrestials. Теперь от Умпа-Лумпа, политически некорректных маленьких людей, к плохо себя ведущим маленьким розовым инопланетянам.
I know that I... treated you badly. Я знаю, что... обращался с тобой плохо.
This could go south and end up looking very badly. Это может далеко зайти и выглядеть будет очень плохо.