Английский - русский
Перевод слова Badly
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Badly - Плохо"

Примеры: Badly - Плохо
Using the optional direct characters reduces size and enhances human readability but also increases the chance of breakage by things like badly designed mail gateways and may require extra escaping when used in encoded words for header fields. Использование необязательных прямых символов уменьшает размер и улучшает читаемость, но также увеличивает вероятность повреждения информации такими факторами, как плохо спроектированные почтовые шлюзы, и может потребовать дополнительного экранирования при использовании необязательных прямых символов в кодированных словах для полей заголовка.
And if it's well made I show it, if it's badly made I show it. И если они хорошо сделаны я показываю это, и если это плохо сделано я тоже это показываю.
If this is designed badly, the algorithm will either converge on an inappropriate solution, or will have difficulty converging at all. Если она плохо спроектирована, алгоритм либо будет сходиться на не оптимальном решении, либо будет с трудом сходиться к решению вообще.
Not early, which would mean it went badly, and not late, which would mean it went great. Не рано, как если бы это прошло плохо, и не поздно, как если бы это прошло здорово.
They again emphasized that, in view of the means used, they were unable to endorse the argument that ordinary demobilized soldiers that were badly organized had been able to wage the conflict and pursue systematic ethnic cleansing. Они вновь подчеркнули, что масштабы используемых средств не позволяют поддержать тезис о том, что демобилизованные и плохо организованные простые солдаты ведут конфликт и применяют систематические меры этнической чистки.
The Votanis Collective... did they treat you badly? Объединённые Вотаны, они плохо с тобой обращались?
For listening to you claim how you loved Julie, when everyone knew you treated her as badly as me? За то, что я слушала по твоему требованию, как ты любил Джулию, когда все знали, что ты обращался с ней так же плохо, как со мной?
Well, then I've put it badly. Значит, я плохо ее разъяснил, очень плохо.
He is hurt badly... Outside, is it still raining? Плохо выглядишь... все ещё идет дождь?
And if it's well made I show it, if it's badly made I show it. И если они хорошо сделаны я показываю это, и если это плохо сделано я тоже это показываю.
It should not point out who is doing well or who is doing badly, but it should just point out where we stand week after week and what has to be done. Он не должен быть направлен на то, чтобы указывать, кто работает хорошо, а кто работает плохо, но лишь должен, неделю за неделей, информировать о том, на каком этапе мы находимся и что было сделано.
And the one thing we do know is that however badly asset markets behave, government control "has always been much worse." Но что-что, а уж это нам хорошо известно: как бы плохо ни функционировали рынки активов, государственный контроль «всегда действует хуже».
It has, however, become obvious that our countries have fared badly and will continue to be at a disadvantage unless there is a change of attitude and even procedure on the part of developed, industrialized countries. Очевидным, однако, стало и то, что у наших стран дела идут плохо и что они будут оставаться обездоленными до тех пор, пока промышленно развитые страны не изменят свои позиции или хотя бы процедуры.
In response to the question whether it was possible to leave one's caste, he said that the question was badly worded as it is implied the existence of racial divisions between castes, although there were none. Отвечая на вопрос о том, возможно ли выйти из своей касты, г-н Гупта подчеркивает, что вопрос плохо сформулирован, поскольку он подразумевает, что между кастами существует расслоение расовой характера, в то время как дело обстоит иным образом.
I've been proposed to really badly a lot... and then proposed to... pretty great, actually. Мне сделали предложение очень плохо. Очень. А потом сделали замечательно, правда.
Am I really doing this badly at life that you think I have bonus chromosomes? Неужели у меня все настолько плохо, что ты считаешь, что у меня есть лишняя хромосома?
But I suffer quite badly from my head, do you know? Но, видите ли, у меня очень плохо с головой.
But he aims badly so that it ends up on my neck or the edge of my mouth Он плохо целится. И всегда попадает то в шею, то в уголок губ.
Periods like 1998-2008, in which stocks do relatively badly, are preceded by periods - like 1978-1988 and 1988-1998 - in which they do relatively well, and are in all likelihood followed by similar periods. Таким периодам, как 1998-2008 годы, во время которых акции ведут себя относительно плохо, предшествуют периоды - такие как 1978-1988 и 1988-1998 годы - в течение которых они ведут себя относительно хорошо, и за ними во всей вероятности следуют подобные периоды.
It's "badly," but yes, bad! Это "плохо," но да, плохо!
He said it ended badly, 'cause she... she wanted to get married and... and have kids, and he had just started his career, and he wasn't ready. Он сказал, что всё закончилось плохо, потому что она... она хотела выйти замуж и... и завести детей. А он только начинал свою карьеру и не был готов.
you had an affair with an office co-worker - a bald office co-worker - which ended badly. У тебя был роман с сослуживцем, лысым сослуживцем, который плохо закончился.
Badly trained and led, the Greek Army was defeated and forced to retreat. Плохо обученная греческая армия потерпела поражение и отступила.
10 years ago, you and I behaved Badly. 10 лет назад мы поступили плохо.
Badly stored cereals, somewhere damp and cool. Плохо сохранившиеся крупы, где-то в прохладном влажном месте.