Now the letters I really like are spontaneous... with spelling errors... badly written letters often mean the most. |
Сейчас письма, которые мне действительно нравятся - это письма спонтанные... с орфографическими ошибками... плохо написанные письма - они часто самые глубокие. |
You know, I thought Grant would help me get over Ollie, and if that didn't end badly enough... the moment I saw Ollie again, all those feelings just came rushing right back up. |
Знаешь, думала, Грант поможет мне забыть Оли, и если бы там всё плохо не закончилось... когда я снова увидела Олли, все мои чувства к нему мгновенно вернулись. |
I like this puppet, but if people were to think badly of us |
Но если люди плохо о нас подумают, я ее лучше верну, правильно? |
If his job ends badly we'll go to sleep under a bridge. |
Если дела пойдут плохо, то мы будем спать под мостом. Прекрасно! |
And although she doesn't play football, she does play basketball - very badly. |
И хотя она не играет в футбол, она играет в баскетбол - очень плохо. |
In the 1980s, there was a crisis of confidence of sorts, resulting in the ASG for HR touring most Secretariat duty stations in 1985, issuing a penetrating report which was badly received by the staff in the next SMCC. |
В 1980-х годах разразился многоплановый кризис доверия, который стал следствием поездок ПГС по вопросам ЛР в большинство мест службы Секретариата в 1985 году и выпуска им острого доклада, который был плохо встречен сотрудниками на следующем заседании ККПА. |
you cook it really badly, you know? |
"может вы ее готовите плохо?" |
You feel badly hat he had a row with his friend, but otherwise, all you remember is that it was perfect. |
ты чувствуешь себя плохо потому что он поругался со своим другом, но в противном случае, все вы помните - что это было прекрасно. |
If I treat him badly, he treats me badly. |
если я буду плохо к нему относиться, то и он будет плохо относиться ко мне. |
This will go on your record, Stella, and I don't need to tell you it will reflect badly on you with the Board. |
Это будет записано в твоём деле, Стелла, и мне не нужно тебе говорить, что это плохо отразится на тебе во время Комиссии. |
No, no, I have nothing to say, except that this is going to end badly for you. |
Нет, нет, мне нечего сказать, кроме того, что для вас это плохо кончится. |
HENRY: ...can go very badly for you, but it doesn't have to. |
для вас всё может кончиться плохо, но это не обязательно. |
Any time you let someone get close, - it ends badly. |
ј стоит подпустить к себе кого-то ближе - это плохо кончаетс€. |
She finds out that her son put a tail on her, I promise you... I promise it will end badly. |
Она выяснит, что ее сын за ней следит, я тебе обещаю... обещаю, что это плохо кончится. |
About you and Nina... the junk... and that it will end badly. Really? |
О ваших с Ниной отношениях, о наркотиках и о том, что все это плохо кончится. |
Lastly, he stressed that the recent unrest in France should not be cited to support any claim that migrants were treated badly in the European Union; many of those arrested in that connection were not foreigners, but French nationals. |
Наконец, как подчеркивает выступающий, недавние беспорядки во Франции не должны использоваться для подтверждения заявлений о том, что в Европейском союзе с мигрантами плохо обращаются; многие из тех, кто тогда был арестован, оказались не иностранцами, а гражданами Франции. |
Remains of boxes and their contents: At least two badly preserved boxes were found in the south-eastern corner of the room, their contents spread on the floor. |
Остатки коробок и их содержимое: по крайней мере, два плохо сохранившихся ящика найдены в юго-восточном углу камеры, а их содержимое - на полу. |
If he came and did not win, badly, as it has been and if not come and lose would be his fault. |
Если бы он пришел и не победить, плохо, как это было, и если не пришел и не потерять бы его вине. |
In 1992, Lyube released its second album, titled "Who said that we lived badly...?" |
В 1992 году группа выпустила второй альбом «Кто сказал, что мы плохо жили?». |
The definition of the word is "expressing frustration at the realization that things have turned out badly or not as planned, or that one has just said or done something foolish". |
Определение этого слова было дано как «выражение разочарования в связи с осознанием того, что всё оказалось плохо или не так, как планировалось, или того, что человек сказал или сделал что-то глупое». |
This is the same as saying that every such number is well approximable, where a number is called well approximable if it is not badly approximable. |
Это то же самое, что сказать, что эти числа хорошо приближаемы, где число называется хорошо приближаемым, если оно не является плохо приближаемым. |
The "characters are shallow and unconvincing, the dialogue is also simple, unreal, and badly constructed." |
«Герои поверхностны и неубедительны, диалоги просты, нереальны и плохо составлены». |
Slaves! You behaved badly... they put you on the assembly line! |
Плохо себя ведёшь - тебя ставят на конвейер! |
I wouldn't want Hélène and you to think badly of her |
Не хочу, чтобы вы с Элен думали о ней плохо. |
Yes, the Russian army could smash Georgia and most of its ex-Soviet neighbors, but its performance in Georgia shows that it remains the same lumbering, badly motivated outfit that it was in the 1990's. |
Безусловно, российская армия в состоянии разбить Грузию и большинство своих постсоветских соседей, но ее действия в Грузии показывают, что она остается все тем же неуклюжим, плохо мотивированным образованием, которым оно было в 1990-ые годы. |