Did she treat you badly? |
Она с вами плохо обращалась? |
We haven't done too badly. |
Все не так уж плохо. |
Haven't done too badly? |
Не так уж плохо? |
It's not going to end badly. |
Это не плохо кончится. |
Or whose belts are badly adjusted. |
Или чьи ремни плохо регулируются |
It doesn't have to end badly. |
Это не должно плохо кончиться. |
It's drawn badly, isn't? |
Плохо нарисовано, да? |
He treat me badly. |
Он плохо со мной обращался. |
And not badly, either. |
И не так уж плохо. |
You didn't do that badly. |
Ты не плохо справилась. |
But do I work badly? |
Разве я плохо работаю? |
All this will end badly. |
Всё это закончится плохо. |
And also dresses badly. |
И тоже плохо одевается. |
I slept badly last night. |
Я плохо спала сегодня ночью. |
Okay. I was raised badly. |
Ладно, меня плохо воспитали. |
Angela seems to be taking it badly. |
Кажется Анжеле совсем плохо. |
We really need an assistant... badly. |
Нам нужен помощник... плохо. |
It's just that I'm expressing it badly. |
Это я выразился плохо. |
Not this badly. No. |
Не настолько плохо, нет. |
I slept very badly last night. |
Мне плохо спалось это ночью. |
She took it very badly. |
Она приняла это очень плохо. |
It was badly wrapped. |
Она была плохо упакована. |
Start badly, but learn |
Начинать плохо, но обучаться |
SUSAN: He reacted badly. |
Он очень плохо отреагировал. |
And I was behaving badly. |
Я очень плохо поступила. |