Английский - русский
Перевод слова Badly
Вариант перевода Плохой

Примеры в контексте "Badly - Плохой"

Примеры: Badly - Плохой
Later, if it behaves badly by sponsoring terror, policies can change. Позже, если оно покажет себя с плохой стороны, поддерживая террор, политика может измениться.
Secondly, an exchange which is badly structured or poorly managed is unlikely to deliver such enhancements to underlying commodity sectors. Во-вторых, при плохой структуре или неэффективном управлении биржа вряд ли приведет к улучшению положения в соответствующих сырьевых секторах.
This can end only one way: badly. Результат может быть только один: плохой.
The Latin is translated from the Sumerian, and rather badly. Латинский текст - это перевод с шумерского, и довольно плохой.
I thought the only thing he got upset about was a badly rolled joint. Я думал, что единственное из-за чего он расстраивался был плохой совместный прокат.
So, for a deal with the devil, we didn't do too badly. Так что, для сделки с дьяволом, эта вышла не такой и плохой.
If designed badly, the cost of such agreements - in terms of trade diversion, confusion, and demands on limited administrative capacity - often exceeds the benefits. При плохой организации цена таких соглашений в плане нарушения торговых связей, неразберихи в сфере торговли и спроса на ограниченную административную функцию часто превосходит выгоды.
Tragedy ends badly, with an Earth that is damaged but can continue without us. Crisis, on the other hand, purifies. Трагедия имеет плохой исход, нанося ущерб Земле, которая, однако, в состоянии продолжить существование и без нас.
(o) Locations with high temperatures or excessively low temperatures, damp or badly ventilated locations; о) работа в местах с повышенной или слишком низкой температурой, с повышенной степенью влажности и плохой вентиляцией;
You couldn't behave badly. Ты не можешь быть плохой.
This episode was badly written! У той серии был плохой сценарий.
There's no reason this has to end badly. Не нужен нам плохой конец.
Recognition of badly sent signals (when the operator does not observe the intervals between characters) was improved. Улучшено качество работы при плохой манипуляции, когда оператор не выдерживает должной паузы между знаками.
There's not a thing about badly reapplied mascara I don't know. И нет ничего, что ты можешь сказать о плохой туши для ресниц, чего я не знаю.
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use. При плохой изоляции, он не нагреется, сколько бы тепла вы не подавали.
Yes. Badly constructed. Да, плохой сюжет.
The insertion began badly with appalling visibility, worsened by fires and sand. Высадка проходила в условиях плохой видимости, усугубляемой пожарами и песком.
Good, 'cause I really didn't want this to end badly. Хорошо, потому что мне действительно не хотелось бы, чтобы все закончилось на плохой ноте.
Will end badly this century is going to end very bad son. Плохо закончится этот век, очень плохой будет конец.
If it goes badly, it'll have a big impact on the rest of his life. Если дело примет плохой оборот, это повлияет на всю его жизнь.
I get it, he's a bad guy - I want him as badly as you do. Я всё понимаю, он плохой, я хочу его поймать так же, как и ты.
PC Magazine called the situation "badly handled by Walmart" and said that the future availability of the console was "not looking good". РС Magazine назвал ситуацию очень плохой и заявил, что будущая доступность консоли не выглядит хорошей.
And I know that we left things badly, but we've had a lot of good... Мы расстались на плохой ноте, но у нас было и много хорошего.
She never mentioned him again, so I figured the affair ended badly, you know? Больше она о нём не упоминала, я и решила, что у романа был плохой финал, понимаете?
you are not thus, I say to you that I was badly. Не надо так, Эв. Я же сказал, у меня был плохой день.