There are a few plug-ins that respond badly to being canceled, possibly leaving corrupted pieces of images behind. |
Существует несколько плагинов, которые плохо реагируют на отмену, возможно оставляя за собой испорченные части изображения. |
When conflict erupted in 1961, Portuguese forces were badly equipped to cope with the demands of a counter-insurgency conflict. |
Когда в 1961 году разразился конфликт, португальские войска были плохо подготовлены и оснащены, чтобы отвечать на вызовы конфликта. |
That a man could do something well or badly, she must have the choice. |
Чтобы человек мог делать что-то хорошо или плохо, у нее должен быть выбор. |
They can also be used by workers who badly distinguish different colors. |
Они могут также использоваться рабочими, которые плохо различают разные цвета. |
And it ends very badly for her. |
Для неё же самой всё заканчивается плохо. |
The couple were badly suited to each other, and the marriage began to fall apart shortly after it began. |
Супруги плохо подходили друг другу, и их брак начал разваливаться сразу вскоре после его начала. |
I have played very badly in the beginning of the VIP-tournament - did not read the contender. |
На VIP-турнире я очень плохо сыграл вначале - не прочёл соперника. |
Filling foam with help of which frame places contiguity pressurize to the wall badly sticks to dust and unclean surface. |
Монтажная пена, при помощи которой герметизируются места примыканий рамы к стене, плохо прилипает к запыленной и грязной поверхности. |
The porters had slept badly the night before, as the tents provided inadequate air flow and let little oxygen into them. |
Носильщики плохо спали в ночь перед этим из-за недостаточной вентиляции в их палатках и вследствие этого недостатка кислорода. |
Under Khrushchev, Voroshilov behaved badly . |
При Хрущёве Ворошилов плохо себя показал». |
The slow-start protocol performs badly for short connections. |
Протокол медленного старта плохо подходит для короткоживущих соединений. |
Many international assistance programs fail because they are badly designed and/or too complicated. |
Многие программы международной помощи оканчиваются неудачей, поскольку плохо спланированы и/или чересчур сложны. |
Morse, you mustn't think badly of them. |
Морс, не думай о них слишком плохо. |
They light it badly just to make the person's journey seem that much more difficult. |
Они очень плохо освещают его, чтобы путь человека показался намного труднее». |
Designing tapes is an extremely complex discipline, since a badly designed psychset can cause azi to become emotionally unstable. |
Подготовка лент - очень сложная дисциплина, поскольку плохо спланированный психсет может стать причиной эмоциональной нестабильности. |
The plan ends badly for all involved when Hunt and friend Tim Pitt end up murdering investor and con man Ron Levin. |
План заканчивается плохо для всех участников союза, когда Гант и его друг Тим Питт убивают инвестора и мошенника Рона Левина. |
New books are not written, old ones are badly sold. |
Новые книги не пишутся, старые плохо продаются. |
Bruce initially refuses but when Alfred recalls when a previous relationship ended badly, Bruce decides to meet her. |
Брюс сначала отказывается, но когда Альфред вспоминает, что предыдущие отношения заканчились плохо, Брюс решает встретиться с ней. |
But the movie negative badly remained, and to print new copies it was impossible. |
Но негатив фильма плохо сохранился, и отпечатать новые копии оказалось невозможным. |
Polish society paid a heavy price for badly thought-out and quick industrialization. |
Народ Польши заплатил высокую цену за плохо продуманную и резкую индустриализацию. |
She treated you badly, and I... I let her. |
Она обращалась со мной плохо, и я... я отпустил ее. |
You know, my business hasn't done too badly over the years. |
Ты в курсе, мой бизнес никогда не работал плохо все эти годы. |
But I guess everyone behaves badly from time to time. |
Но я думаю, каждый ведет себя плохо, время от времени. |
Two badly healed arm fractures and a broken clavicle. |
Два плохо заживших перелома руки и сломанная ключица. |
Business has gone down badly and I still have to pay my workers. |
Бизнес стал идти плохо, а мне по-прежнему приходится платить своим работникам. |