Английский - русский
Перевод слова Badly
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Badly - Плохо"

Примеры: Badly - Плохо
But the entire relationship was built on a lie about who Tony was, so, it ended badly. Но все отношения были выстроены на лжи насчёт того, кто такой Тони, так что всё закончилось плохо.
Well, in the end, things didn't work out too badly for me after all. В конце концов, всё получилось не так уж и плохо для меня.
If it wasn't fairway frank, would I feel badly? Возможно. Если это не был Фрэнк Лужайка, буду ли я чувствовать себя плохо?
And my parents always relied on me to watch over my sister, so the few times that I've ever did anything for myself, it ended badly. Родители доверяли мне мою младшую сестру, я лишь несколько раз в своей жизни делала что-то для себя, но всё закончилось плохо.
I reacted badly today, and... we're having a baby... who does not deserve to have us arguing over it. Я плохо отреагировал и... у нас будет ребенок... который не заслуживает, чтобы мы ругались из-за него.
We're all out in the open, completely exposed, and I'm trying to figure out how this doesn't end very badly for everyone. Мы действуем в открытую, нас полностью разоблачили, и я пытаюсь понять, как бы это всё не закончилось плохо для всех.
Those with small children often had to beg or accept unstable, badly paid and even hazardous work in order to support themselves and their children. Женщины с маленькими детьми часто вынуждены нищенствовать или браться за случайную, плохо оплачиваемую и даже опасную работу, для того чтобы прокормить себя и своих детей.
And I acted badly, okay? И я поступил плохо, ладно?
Yet, when other developing countries perform badly they are chastised and told to do better or they will get no more aid or loans. Однако когда у других развивающихся стран дела идут плохо, то их критикуют и приказывают работать лучше или они не получат больше помощи и кредитов.
I worked with a lot of clients before, and... every time sometimes tries to go it alone, it always ends badly. У меня было много клиентов раньше, и... когда кто-то пытается справиться в одиночку, это всегда кончается плохо.
Just had a feeling about that one, a sixth sense things would end badly. Просто тогда у меня было ощущение, шестое чувство подсказывало, что все может плохо кончиться.
We just need to find someone to talk badly about Rutger. Нужно найти того, кто плохо выскажется о Рутгере.
Just in case it turns out badly. На случай, если это плохо кончится
It just seems like it always ends badly for you two. А почему нет? что всё это плохо кончится.
We don't go anywhere unless someone is badly hurt, okay? Мы никуда не едем, пока кому-то не станет совсем плохо, ясно?
Former Minister Ousman Sy of Mali said: "Africa is not poor, it is badly governed". Бывший министр Мали г-н Усман Сы говорил: «Африка не бедная, просто она плохо управляется».
Most conflicts occur in poor countries, especially those that are badly governed or where power and wealth are very unfairly distributed between ethnic or religious groups. Конфликты происходят чаще в бедных странах, особенно в тех из них, которые плохо управляются и в которых существует резкое неравенство между этническими или религиозными группами с точки зрения власти и богатства.
Ms. Maiolo noted that the law on quotas that the country had promulgated had been badly applied. Г-жа Майоло отмечает, что закон о квотах, принятый в стране, применяется плохо.
But it has become increasingly clear that excessively strong or badly formulated intellectual property rights may actually impede innovation - and not just by increasing the price of research. Но все больше проясняется то, что чрезмерно сильные или плохо сформулированные права интеллектуальной собственности могут фактически препятствовать новаторству - и не только в результате увеличения стоимости исследования.
The statement in paragraph 154 of the report that female professional and technical workers fell predominantly within the public-sector employee and worker group had been badly worded. Заявление в пункте 154 доклада о том, что подавляющая часть женщин, работающих в качестве специалистов и технических работников, заняты в государственном секторе, плохо сформулировано.
As President Xanana Gusmão observed in his address after 100 days of independence: "If justice in Timor is going badly, then everything else will go less well". Президент Шанана Гужмао в своем выступлении по прошествии 100 дней после обретения независимости отмечал: «Если правосудие в Тиморе будет осуществляться плохо, то и во всех других областях дела пойдут не так хорошо».
The current situation is alarming in that a mere 7,000 badly equipped and poorly trained police officers are responsible for the maintenance of public security. Нынешнее положение в этой сфере вызывает глубокую обеспокоенность: для обеспечения общественной безопасности имеется лишь около 7000 плохо экипированных и обученных полицейских.
and Ms. Gilmore took it very badly. а мисс Гилмор очень плохо это восприняла.
And in 2011, when their first reunion ended badly... И, когда в 2011 их первая встреча плохо закончилась
Of course, history has served up many cars that drove as badly as this, but few looked quite so terrible. Конечно, история знает много машин, которые едут так же плохо, как эта, но немногие выглядят так ужасно.