Английский - русский
Перевод слова Badly
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Badly - Плохо"

Примеры: Badly - Плохо
I forget the tunes if I play badly. Я забываю ноты, когда играю плохо.
I'm selfish, thoughtless, badly finished. Я эгоист, бездумный, плохо закончивший.
I wouldn't exactly call it... it ended really badly. Я бы не назвала это... все закончилось плохо.
Look, Stewie, this doesn't necessarily mean things are going to turn out badly. Смотри, Стьюи, это необязательно значит что все обернется плохо.
I've been sleeping badly for several nights. Я уже несколько ночей плохо сплю.
Carrie backs off and warns that any relationship with her can only end badly. Кэрри останавливается и предупреждает, что любые отношения с ней могут только плохо кончиться.
I had a feeling this would end badly. Я чувствовал, что это плохо кончится.
I mean, the - the crop is doing badly. В смысле, посевы плохо растут.
This'll end badly, Mr. Hornblower, sir. Это плохо кончится, мистер Хорнблауэр, сэр.
'Cause the panel feels badly for incompetent doctors who nearly kill people. Да нет, просто Совет очень плохо относится к некомпетентным докторам, которые чуть не убивают людей.
Perhaps it was badly anchored and went round the tip. Наверно, якорь плохо держался и корабль снесло течением.
I'm starting to think that's my curse... why every relationship I have ends badly. Я начинаю думать, что это мое проклятие - все мои отношения заканчиваются плохо.
Destroy your aunt and uncle and all the villagers who treated us badly. Уничтожь свою тетку и дядю и всех жителей, которые плохо с нами обращались.
I used to play the violin, very, very badly. Когда-то я очень плохо играл на скрипке.
And as it says in the script, it starts... badly. И как сказано в сценарии, он начинается... плохо.
Rather, India's financial difficulties stem from a badly designed and administered tax system. Финансовые трудности Индии вызваны скорее плохо продуманной и плохо реализованной налоговой системой.
No amount of capital will rescue a badly run bank. Никакое количество капитала не спасет плохо управляемый банк».
The Bolkestein directive on services played badly, but there is no question that European consumers pay too much for many services. Директива Блокештейна по услугам сработала плохо, но нет сомнения в том, что европейские потребители платят за некоторые услуги слишком много.
When, after nearly an hour, Jibril reemerges, he is convinced that the conversation went badly. Когда, спустя почти час, Джибриль вновь появляется, он убежден, что разговор прошел плохо.
The buyers of the CDOs were often misguided by rating agencies that performed badly and did not provide reliable information. Покупатели обеспеченных долговых обязательств часто вводились в заблуждение рейтинговыми агентствами, которые работали плохо и не предоставляли надёжной информации.
Of course, governments govern badly or well or averagely. Конечно же, любая власть управляет плохо, хорошо или средне.
It is almost unanimously recognized that Argentina was badly handled, with recovery beginning only after the authorities abandoned the IMF's strictures. Почти единодушно признано, что с Аргентиной плохо обошлись, т.к. восстановление началось только после того, как власти отказались прислушиваться к резкой критике МВФ.
Stealing from me is one thing, but doing it badly that's just insulting. Красть у меня это одно дело, но делать это плохо - просто оскорбление.
You look like a badly wrapped toffee apple. Выглядишь в ней как плохо глазированное яблоко.
It is badly a short while that will happen. Сейчас тебе плохо, но это пройдёт.