Английский - русский
Перевод слова Badly
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Badly - Плохо"

Примеры: Badly - Плохо
Football players behaving badly, what else is new? Игроки в футбол плохо себя ведут, что еще новенького?
When I turned myself in, I never imagined things could've turned out this... badly. Когда сдался, я не представлял, что все может обернуться так... плохо.
Only half of the children go to school, which means that people are living very badly. Только половина детей посещают школу, а это значит, что люди живут очень плохо.
I shouldn't talk badly about the dead, but if it wasn't for him... Не хочется говорить плохо о мертвецах, но если бы не он...
There you work together, both when it goes well and badly. В команде вы всегда заодно..., как бы ни шли дела - хорошо или плохо...
If you turn on Figgis, this doesn't have to end badly for you. Если сдашь Фиггиса, для тебя не так плохо закончится.
Often, the role of our Organization has been ill perceived or badly presented to the public. Зачастую роль нашей Организации воспринималась неправильно или плохо подавалась общественному мнению.
But the girl's aunt was mean and treated her badly. Но тетка девочки была злая и плохо с ней обращалась.
Not like that's ever gone badly for me. Не то, что бы это для меня когда-то плохо заканчивалось.
This type of work, often badly paid under dangerous working conditions, is most frequently carried out by women. Этот вид работы, как правило, плохо оплачиваемый и выполняемый в опасных условиях, обычно осуществляется женщинами.
He said that if she didn't come back, it would end badly. Он сказал, что если она не вернется, это кончится плохо.
As a result, the children are often either abandoned or treated badly. В результате дети часто оказываются брошенными или с ними плохо обращаются.
When the questionnaire is badly designed, this behaviour will be even stronger. Когда вопросник к тому же еще плохо составлен, такой подход становится нормой.
Alcoholism is a frequent form of escape for those people who adapt themselves badly to the rules of the game in society. Алкоголизм является одной из частых форм ухода в себя для тех людей, которые плохо адаптируются к правилам игры в обществе.
Non-observance of such laws and regulations reflects badly on the entire diplomatic community and on the Organization itself. Несоблюдение таких законов и положений плохо отражается на всем дипломатическом корпусе и на самой Организации.
Indigenous peoples hardly had access to adequate medical treatment, due to a badly organized public health service. Они практически лишены доступа к надлежащему медицинскому обслуживанию в силу плохо организованной системы государственного здравоохранения.
It is true that in the past such funds have been badly utilized and have not produced results. Действительно, в прошлом такие фонды использовались плохо и не принесли желаемых результатов.
The source states that when the trial began the prosecution was badly prepared and did not present any witnesses. Источник добавляет, что на начальной стадии слушания прокуратура была подготовлена плохо и не предъявила свидетелей.
A badly managed security sector, by contrast, inhibits development, discourages investment and increases the risk of a relapse into violent conflict. И наоборот, плохо управляемый сектор безопасности мешает развитию, препятствует инвестициям и усиливает опасность возобновления насильственных конфликтов.
Poorly staffed and badly managed, many have proved costly and have benefited only a small number of enterprises in limited geographical areas. Многие такие службы, которые были недостаточно укомплектованы и плохо организованы, оказалась дорогостоящими и полезными лишь для небольшого числа предприятий в отдельных географических зонах.
Those costs were high for several reasons, but one of the most important was inadequate and badly maintained infrastructure. Эти расходы являются высокими в силу целого ряда причин, однако одна из наиболее важных - это неадекватная и плохо обслуживаемая инфраструктура.
Insofar as they narrow rather than expand the menu of available institutional choices, they serve the cause of good governance badly. А поскольку они сокращают, а не расширяют перечень имеющихся организационных решений, они плохо служат делу хорошего управления.
Many international assistance programs fail because they are badly designed and/or too complicated. Многие программы международной помощи оканчиваются неудачей, поскольку плохо спланированы и/или чересчур сложны.
Moreover, poorer regions would do badly in such a system. Более того, бедные регионы в такой системе будут развиваться плохо.
As indicated in this report, many members of these units are unpaid, poorly trained and badly equipped. Как указывается в настоящем докладе, многие члены этих подразделений не получают жалования, плохо подготовлены и плохо оснащены.