These last few days, it's started to smell really badly. |
Последние несколько дней пахнет совсем плохо. |
(Whistling) Some whistled badly. |
(Насвистывает) У кого-то плохо получалось. |
Please don't speak badly about them from now on. |
Больше никогда не говори о них плохо. |
Earth and Mars are really badly positioned. |
Земля и Марс очень плохо расположены. |
I behaved badly, I must be punished. |
Я вёл себя плохо, меня надо наказать. |
! I've seen you like this before, and it ends badly. |
Я уже видел тебя такой раньше, и это кончилось плохо. |
You do that, and this will end badly for everyone. |
Если сделать так, всё кончится плохо, для всех. |
When inclusion's done badly, yes. |
Не работает, если плохо проводится. |
Things go badly, you'll see us once more. |
Пройдёт плохо, и ты увидишь нас ещё раз. |
I sleep badly, I wake with fearful thoughts. |
Я плохо сплю, просыпаюсь с тяжелыми мыслями. |
Strange how that happens when you sleep badly. |
Хотя дело не в том, что я плохо спала. |
We are all going very badly. |
Мы все здесь очень плохо делаем. |
We've not done too badly. |
И мы, не так уж плохо устроились. |
But if things go wrong, this reflects really badly on his business interests... |
Если что-то пойдёт не так, это плохо отразится на его бизнесе. |
And you're doing it badly. |
И у вас это плохо получается. |
Don't talk badly about Director Cha behind his back. |
Не говорите плохо о директоре Чха за его спиной не так ли? |
You deliberately thought out my moves badly. |
Ты специально мои ходы плохо думал. |
I speak French, Romanian, Russian, a bit of Italian - badly. |
Я говорю на французском, румынском, русском, и плохо на итальянском. |
No, I can live with playing badly in front of my co-workers. |
Нет, я смогу жить, если плохо сыграю на глазах моих коллег. |
I don't think badly of him. |
Я не думаю о нем плохо. |
It doesn't end badly if we succeed. |
Всё не закончится плохо, если всё увенчается успехом. |
Trees which have been badly tapped and poorly maintained do not produce wood suitable for economical and effective processing. |
Из деревьев, на которых плохо делались надрезы и за которыми плохо ухаживали, невозможно получить древесину, пригодную для эффективной коммерческой переработки. |
They are treated badly at school, insulted and excluded from excursions because they cannot pay the costs. |
К ним плохо относятся в школе, их оскорбляют и не берут на экскурсии, поскольку они не могут заплатить за себя. |
Turning to the translation services, she noted that they had rejected some badly drafted documents which had been submitted for translation. |
Говоря об услугах по письменному переводу, она отмечает, что Комитет отклонил несколько плохо подготовленных проектов документов, которые были представлены для письменного перевода. |
Pulmonary trunk and semi aorta were both quite badly hacked out. |
Артерии и аорта были очень плохо вырезаны. |